Metodolohikal na pag-unlad sa paksa: Araw ng Wikang Ina. Sitwasyon ng holiday para sa International Mother Language Day “O katutubong wika, malambing...

Metodolohikal na pag-unlad ng isang holiday na nakatuon sa

Para sa Pandaigdigang Araw ng Wikang Ina "Sa simula ay ang salita",

para sa mga mag-aaral sa grade 9-11

Mga layunin:

1) pagtataguyod ng paggalang, gayundin ang pagtataguyod at pagprotekta sa sariling wika, pagkakaiba-iba ng wika at multilinggwalismo, pagpapataas ng kamalayan ng publiko sa mga tradisyong pangwika at pangkultura batay sa pagkakaunawaan ng isa't isa, pagpaparaya at diyalogo; proteksyon ng hindi nasasalat na pamana ng sangkatauhan at pangangalaga ng pagkakaiba-iba ng kultura;

2) ipakilala ang mga mag-aaral sa holiday - International Mother Language Day, bumuo ng isang mapagmalasakit na saloobin sa parehong kanilang katutubong at iba pang mga wika, pagmamalaki sa kanilang katutubong wikang Ruso, isang pakiramdam ng pag-aari sa kanilang mga ninuno, mga tao, kultura, linangin ang pagkamakabayan, pagpaparaya, pagbuo ng pagsasalita ng mga bata , memorya , pag-iisip, oratoryo, upang ipakita ang mga talento ng mga bata.

Progreso ng kaganapan

2 mambabasa

Ngayon ang lahat ng mga dialect ng planeta

Naglakad sila ng isang hakbang,

Dala ang kultura ng matamis na pananalita,

At pagiging natatangi sa magkakapantay na masa.

Ang katutubong wika ay isang mayamang pamana,

Nagmumula sa sinaunang panahon.

Sinasalamin mo ang iniisip ng isang tao

Tumutulong ka sa pagpapahayag ng pagmamahal.

Lumilikha ka ng mga tula mula sa mga titik.

Pagpapanatiling daan-daang libong salita sa stock.

Ang biyayang bumaba sa atin ay

Isang katutubong wika na tumagos sa ating dugo.

1 mambabasa

Lahat ay interesado sa Arabic
lahat ay iginuhit sa silangan,
Espanyol, Polish, Italyano,
dinala ng tren ang lahat sa kanluran

Gaano kadaling ihulog ang lahat at itago,
at sabihin sa amin ang lahat mamaya
na ang kaligayahan ay nasa ibang bansa,
at tumawa sa sarili mo

ngayon ito ay isang katutubong diyalekto,
ngayon sa ibang bansa,
Masaya ako para sa kanila, ngunit ang buhay ay hindi walang hanggan,
at ang katutubong wika lamang ang nasa kaluluwa

1 nagtatanghal

Ang Pandaigdigang Araw ng Wikang Ina, na ipinahayag ng Pangkalahatang Kumperensya ng UNESCO noong Nobyembre 17, 1999, ay ipinagdiriwang taun-taon tuwing Pebrero 21 mula noong 2000 upang isulong ang pagkakaiba-iba ng wika at kultura at multilinggwalismo.

2 nagtatanghal

Ang petsa para sa Araw ay pinili upang gunitain ang mga kaganapan na naganap sa Dhaka (ngayon ang kabisera ng Bangladesh) noong Pebrero 21, 1952, nang ang mga mag-aaral na nagpakita ng pagtatanggol sa kanilang sariling wikang Bengali, na hiniling nilang kilalanin bilang isa sa mga opisyal na wika ng bansa, ay napatay ng mga bala ng pulis.

1 nagtatanghal

Sa International Mother Language Day, kinikilala ang lahat ng wika bilang pantay-pantay dahil ang bawat isa ay natatangi. Sa Russia mayroong isang opisyal na wika - Russian. Ang mga nagsasalita ng iba't ibang wika ay nakatira sa Teritoryo ng Stavropol at rehiyon ng Mineralovodsk. Makinig tayo sa mga pagbati ng mga lalaki sa kanilang mga katutubong wika.

Binabati ng mga bata ang mga bisita ng holiday sa Azerbaijani, Ukrainian, Greek, na may hawak na mga bandila ng mga bansang ito sa kanilang mga kamay.

2 nagtatanghal

Ngunit, tulad ng isang katutubo, mahal ko ang wikang Ruso,
Kailangan ko siya tulad ng langit, bawat sandali,
Dito, nabuhay, nanginginig na damdamin ang ipinahayag sa akin
At ang mundo ay nabuksan sa kanila.

[ http://festival.1september.ru/articles/639184/ ]

1 nagtatanghal

Ang alpabetong Ruso ay isang ganap na kakaibang kababalaghan sa lahat ng kilalang paraan ng pagsulat ng liham. Sa loob nito, at dito lamang, mayroong nilalaman. Ito ay kumakatawan sa mga mensahe. Basahin natin ito.

Ang mga bata sa elementarya ay lumabas nang pangkat-pangkat, bawat estudyante ay may hawak na sulat

1 aralin AZ - "Ako"

2 aralin BUKI - "Mga titik, mga titik"

3 aralin VEDI - "para malaman, malaman, malaman"

Magkasama: AZ, BUKI, VEDI - "Alam ko ang mga titik"

4 na aralin PANDIWA - “salita”

5 mga aralin MABUTI - "pag-aari"

Magkasama: VERB GOOD - "magsalita ng mabait"

6 na aralin AY - "maging"

7 mga aralin LIVE - "mabuhay sa trabaho, at hindi magtanim"

8 mga aralin ZELO - "masigasig, may kasigasigan"

Magkasama: EAT, LIVE, GREEN - "magsikap"

2 nagtatanghal

Ang hanay ng mga parirala ay bumubuo ng isang elementarya na mensahe.

Lahat

Alam ko ang mga titik:

Ang pagsusulat ay isang asset.

Magsumikap, mga tao sa lupa,

Tulad ng nararapat sa mga makatwirang tao -

Intindihin ang uniberso!

Dalhin ang iyong salita nang may pananalig -

Ang kaalaman ay isang regalo mula sa Diyos!

Maglakas-loob na bungkalin

Upang maunawaan ang umiiral na liwanag.

Russian folk song "Russia"

1 nagtatanghal

Ang mga libingan, mummy at buto ay tahimik,

Ang salita lamang ang binibigyang buhay.

Mula sa sinaunang kadiliman sa mundong libingan,

Mga letra lang ang tunog.

2 nagtatanghal

Maliwanag na kulay at pinalamutian ng pula na lupain ng Russia.

Ginulat mo kami sa maraming kagandahan.

Magsama-sama tayo, mga kapatid at kaibigan, mga anak na Ruso.

Pagsamahin natin ito sa bawat salita at luwalhatiin ang lupain ng Russia.

1 nagtatanghal

At paanong hindi mo mamahalin ang lupaing ito?

Nasaan ang mga dalagang parang sisne,

Kung saan sa ilalim ng banayad na kalangitan

Ibabahagi ng lahat sa lahat

Salita ng Diyos at tinapay.

Tumutulo ang mga dahon mula sa puno

Sa tahimik na tubig

At parang mga snowstorm ang tunog nila,

Pabilog na sayaw sa ibabaw ng lupa.

Paikot na sayaw sa kantang "Fly away"

1 nagtatanghal

Ang mga sikat na siyentipiko, manunulat, at estadista ay gumawa ng napakahalagang kontribusyon sa pag-unlad ng agham, kultura, at katutubong wika.

2 nagtatanghal

Imposibleng hindi banggitin ang dakilang tagapagturo na si A.S. Pushkin, dahil siya ang lumikha ng sibil na wikang Ruso.

1 nagtatanghal

Sino ang hindi nakakaalam sa mga kahanga-hangang likha ng A.S. Pushkin tungkol sa mabuti at masama, tungkol sa kagandahan at kapangitan at, siyempre, tungkol sa pag-ibig.

Pagtatanghal ng isang fragment ng akda ni A.S. Pushkin "Gypsies"

Kantang "Blue Swans"

2 nagtatanghal

Russia! Ang kanyang mga bukid, mga bundok, mga lambak, ang kanyang mga kagubatan at mga ilog, ang kanyang mga bagyo at mga pangarap, lahat ng malalim na tinig ng katutubong kalikasan, puno ng pag-iisip at damdamin, na malinaw na ipinahayag sa mga katutubong awit, sa mga katutubong himig.

Russian folk dance na "Boots"

1 nagtatanghal

Ang Russia ang aking tinubuang-bayan!

May iba pang lupain sa lupa,

Nasaan ang ingay ng kagubatan at ang tugtog ng batis

Halos kapareho ng sa Russia.

Ngunit katumbas ng langit lamang

Sa itaas ng iyong ulo sa lapad,

Una kang pinangalanan, bansa,

Ang pag-asa ng kapayapaan sa buong mundo.

Kantang "Bells"

Mambabasa 1

Kung gusto mong talunin ang tadhana,
Kung naghahanap ka ng kagalakan sa isang hardin ng bulaklak,
Kung kailangan mo ng matibay na suporta,
Matuto ng Russian!

Nagtatanghal 1

Kaya natapos na ang ating bakasyon bilang parangal sa ating sariling wika. Nawa ang holiday na ito bilang karangalan sa isip ng tao at ang polyphony ng kulturang Ruso ay palaging nasa iyong kaluluwa. At hayaan ang bawat taon sa ika-21 ng Pebrero ay pakiramdam mo ay isang bahagi ng buong mundo.


Ang International Mother Language Day ay isang medyo batang holiday - ito ay ipinagdiriwang bawat taon mula noong Pebrero 2000 upang maakit ang pansin sa katutubong wika. Ito ay may kaugnayan na sa edad ng preschool, lalo na sa mga batang may kapansanan sa pagsasalita.

Ang pagtatanghal na ito para sa paglilibang sa speech therapy ay makakatulong upang pukawin ang interes sa katutubong wika, linangin ang pagmamahal at pagnanais na makabisado ang lahat ng pagkakaiba-iba at kayamanan ng katutubong pananalita.

Target:Ipakilala sa mga bata ang International Mother Language Day. Itaguyod ang paggalang at pagmamahal sa iyong sariling wika, gayundin sa iba pang mga wika.

Mga gawain:

  1. Upang mabuo ang konsepto ng "katutubong wika", upang linangin ang interes ng mga bata sa mga wika.
  2. Magsanay sa mga bata sa pagbuo ng mga kaugnay na salita.
  3. Pagyamanin ang pananalita ng mga bata sa mga salawikain at kasabihan.
  4. Sa pamamagitan ng pakikilahok sa mga aktibidad sa paglilibang, tulungan ang mga bata na makapagpahinga, magkaroon ng karanasan sa pagsasalita sa publiko, pagyamanin ang mga mag-aaral ng mga bagong emosyon, at magdala ng kasiyahan.
  5. Bumuo ng nagpapahayag na pananalita sa pamamagitan ng mga aktibidad sa teatro.
  6. Upang bumuo ng mga integrative na katangian: kuryusidad, aktibidad, kalayaan.
  7. Isali ang mga magulang sa pagkintal ng kultura ng wika sa kanilang mga anak.

Lugar ng paggamit ng materyal na multimedia.Ang pagtatanghal ay maaaring gamitin ng mga guro ng mga institusyong preschool para sa mga aktibidad sa paglilibang sa International Mother Language Day.

Target na Audience: mga bata sa senior preschool age at kanilang mga magulang.

Kagamitan: slide presentation "Araw ng Wikang Ina", projector, casket na may mga libro, kahoy na kutsara, kahoy na karayom, bato, mansanas; lorgnette mask para sa pagtatanghal ng dula.

Praktikal na kahalagahan.Ang pagtatanghal na ito ay nagpapahintulot sa iyo na:

  • maakit ang atensyon ng mga preschooler at kanilang mga magulang sa kanilang sariling wika;
  • malutas ang mga problema sa pagwawasto at pag-unlad;
  • ipakilala ang mga teknolohiyang multimedia sa proseso ng pagwawasto ng edukasyon ng mga institusyong pang-edukasyon sa preschool.
  • pag-iba-ibahin ang mga anyo at pamamaraan ng correctional pedagogical influence.

Sitwasyon para sa paglilibang sa speech therapy na "Araw ng Inang Wika"

Slide 1.

Hayaang ipagdiwang ng mga tao ang mga taon, siglo
Pandaigdigang Araw ng Wikang Ina.
Pahalagahan ang iyong kahanga-hangang wika!
Sa lahat ng taong nagmamahal sa sariling wika,
Mahalin at igalang ang iyong katutubong pananalita,
At huwag mo itong dungisan ng masamang salita

Mayroong isang malaking bilang ng mga wika sa mundo. Ang International Mother Language Day ay ipinagdiriwang hindi lamang sa Russia, kundi pati na rin sa lahat ng mga bansa sa mundo: Japan, India, France, Germany, England, Italy.

Ang bawat tao'y may sariling wika
Ang mahal na magpakailanman,
Walang katutubong wika
Walang lalaki!

Kinakantahan namin sila, sinasabi namin sa kanila,
Mula sa kapanganakan
At sa katutubong wika
May malaking kasigasigan.

Slide 2.

  • Nakatira kami kasama mo sa Russia. Anong wika ang ginagamit natin?
  • Bawat isa sa atin ay pamilyar sa katutubong wika ng mga tao mula pagkabata.
  • Ano ang unang salitang sinasabi ng isang bata?

Slide 3.

At ang matamis at pinakamahalagang salitang ito ay iba ang tunog sa iba't ibang wika: sa Aleman - "muter", sa Ingles - "maze", sa Pranses - "maman". Kantahan natin ang isang kanta kasama ang sanggol na mammoth tungkol sa pinakamamahal at pinakamamahal na tao - ina.

Slide 4.

Ang bawat tao, at lalo na ang mga tao, ay naghahatid ng mga iyak ng mga hayop sa kanilang sariling paraan. Kunin natin ang karaniwang pato bilang isang halimbawa. Naniniwala kaming mga Ruso na ang kapaki-pakinabang na ibong ito ay kumakatok: "Quack-quack." Magka-quack tayo.

Ngunit ayon sa Pranses, iba ang tunog ng duck quack: “kuenkuen”.

At inilalarawan muli ng mga Romaniano ang sigaw ng isang pato sa kanilang sariling paraan: "mak-mak." Subukan nating sumigaw tulad ng mga itik ng Romania.

Sa kasamaang palad, wala pa kaming oras upang malaman kung paano ang mga itik ng ibang mga bansa ay kumukulog (tumingin sa bahay kasama ang iyong mga magulang at pagkatapos ay sabihin sa amin).

Slide 5.

Ito ay lumalabas na mas kawili-wili sa isang tandang. Ito ay isang sikat na soloista sa mga ibon. At alam namin nang eksakto kung paano ginigising ng cockerel ang lahat sa umaga:

Ku-ka-re-ku!!! Naririnig ng mga Pranses sa kanyang sigaw: "kirikoko", at ang British "Ko-ka-doo".

Slide 6.

Mayroong magkakaugnay na mga salita sa wikang Ruso. Magkatulad sila sa tunog at kahulugan.

Anong salita ang lumabas sa screen? Tama, ang salitang "SNOW". Magkasama tayong bumuo ng pitong salita para sa salitang ito. Mga nanay, tulungan ang mga lalakimakabuo ng mga kaugnay na salita para sa salitang "SNOW".

Slide 7.

Magaling! Nahulaan mo ang mga salitang "SNOWFALL" at "SNOWBALLS".

Maglaro tayo ng snowballs (nagtatapon ang mga bata ng foam snowball sa isa't isa at sa kanilang mga magulang).

Slide 8.

Ang salitang "SNOW" ay may iba pang mga kamag-anak. Hulaan ang mga bugtong at tingnan ang mga sagot.

Ang mga bata ay naglilok sa taglamig
Himala na may bilog na ulo:
Sino ang tataya kung kanino matalino,
Ang bibig ay isang arko, at ang ilong ay isang karot,
At ang dalawang mata ay baga,
Oo, dalawang kamay na gawa sa mga sanga.
Ang araw ay lumabas, at siya ay nalanta.
Sino ito?

Ang mga bituin ay bumabagsak mula sa langit,
Hihiga sila sa parang.
Hayaan siyang magtago sa ilalim ng mga ito
Itim na lupa.
Maraming, maraming bituin
Manipis na parang salamin;
Ang mga bituin ay malamig,
At ang lupa ay mainit-init! (Mga Snowflake)

Slide 9.

Narito ang isa pang misteryo.

Nasa harapan namin ang miracle janitor
Gamit ang mga kamay
Sa isang minuto ay nag-rake ako
Isang malaking snowdrift.

Ano ito? Magaling, ito ay isang snowmobile!

Slide 10.

May nagmamadaling bumisita sa amin. Lumilitaw si Tiya Kawikaan.

Kumusta mga bata, kumusta mga mahal! Hello, magagandang babae! Kumusta, mabubuting kasama! Lumapit ako sa iyo, nagdala ng isang kahon ng mga salawikain at kasabihan. At makinig ka sa akin, at iling ang iyong ulo Mga Kawikaan, mga bata, ito ay katutubong karunungan. Sa loob ng maraming siglo, ang mga taong Ruso ay bumubuo at nag-ipon ng mga salawikain. Ang isang salawikain, pagkatapos ng lahat, hindi ito napapansin!

Slide 11.

Iminumungkahi kong maglaro ka - ang awit na "Kilala ka namin." Sinisigaw ko ang simula ng salawikain, at ipagpatuloy mo ito. Mga binibini, tulungan ang inyong mga anak!

  • Kung nagmamadali ka, magpapatawa ka.
  • Huwag magmadali sa iyong dila -... magmadali sa iyong mga aksyon.
  • Kung ano ang nangyayari sa paligid... lumapit.
  • Kung walang paggawa... hindi ka man lang makakahuli ng isda mula sa isang lawa.

Slide 12.

  • Sukatin ng pitong beses -...hiwa ng isang beses.
  • Ang mga mata ay natatakot - ... ngunit ang mga kamay.
  • Ang mas malayo sa kagubatan - ... mas maraming kahoy na panggatong.
  • Kung sino ang makakasama mo... ganyan ka mapapakinabangan.

Slide 13.

  • Mawala ang iyong sarili - ... at tulungan ang iyong kasama.
  • Mabuti kung malayo - ... ngunit sa bahay ay mas mabuti.
  • Maghanda ng sleigh sa tag-araw - ... at isang cart sa taglamig.
  • Kung hahabulin mo ang dalawang liyebre, hindi mo mahuhuli ang alinman sa isa.

Slide 14.

Dumating ako sa iyo na may dalang isang kahon ng mga salawikain at kasabihan. Ano ang nakikita mo sa aking kabaong, pangalanan ang isang salawikain sa salitang ito.

  1. Apple.Ang mansanas ay hindi malayo sa puno.
  2. kutsara.Ang kalsada ay isang kutsara para sa hapunan.
  3. karayom.Kung saan napupunta ang karayom, napupunta rin ang sinulid.
  4. Bato.Ang tubig ay hindi dumadaloy sa ilalim ng nakahiga na bato.

Slide 15.

Alam kong naghanda ka ng skit sa tema ng isang salawikain. Pakiusap. Ipakita mo.

Sketch na "TAPOS NA ANG NEGOSYO - MAGLAKAD NG MATAPANG"

Mga tauhan:
Batang estudyante
Araw
Birdie
Cherry.

Nakaupo ang bata sa mesa. Ginagawa niya ang kanyang takdang-aralin. Nakatingin sa bintana ang araw.

Araw. Hindi pa ba sapat ang pag-aaral? Hindi ba oras na para magsaya?

Boy. Hindi, malinaw na sikat ng araw, hindi. Ngayon wala na akong pake sa party. Tapusin ko muna ang lesson!

Birdie.

Boy. Hindi, mahal na ibon, hindi! Ngayon wala na akong pake sa party. Hayaan mo muna akong tapusin ang aralin.

Cherry. Hindi pa ba sapat na mag-aral, hindi ba panahon na para magsaya?

Boy. Hindi, Cherry, hindi, ngayon wala na akong silbi para sa party. Hayaan mo muna akong tapusin ang aralin.

Sa wakas tapos na ang lesson. Inalis ng batang lalaki ang kanyang mga libro at kuwaderno, pumunta sa bintana at sumigaw: "Halika, sino ang sumesenyas sa akin?"

Sabi ng lahat:"Tapos na ako sa trabaho, mamasyal!"

Slide 16.

Magaling, at mayroon akong ilang mga regalo para sa iyo sa aking dibdib.

  • Siya na maraming nagbabasa ay maraming alam.
  • Ang libro ay maliit, ngunit ito ay nagbigay sa akin ng ilang mga ideya.
  • Magbasa ng mga libro, huwag magsawa.
  • Ang isang libro ay ang pinakamagandang regalo.

Slide 17.

Tumanggap ng mga regalo - mga libro mula sa aking magic casket. Basahin ang mga ito sa bahay kasama ang iyong mga ina at unawain mo!

Nagpasalamat at nagpaalam ang mga bata kay Auntie Salawikain.

Pagtatanghal para sa paglilibang sa speech therapy

Mga speech therapist sa GBDOU kindergarten No. 13 pinagsamang uri ng Kronstadt district ng St. Petersburg: Evgenia Stanislavovna Kormilitsyna, teacher-speech therapist, pinakamataas na kategorya ng kwalipikasyon, 17 taong karanasan sa pagtuturo, iginawad ang badge na "Para sa humanization ng paaralan ng St. Petersburg"; Si Danilenko Evgenia Feliksovna, teacher-speech therapist, pinakamataas na kategorya ng kwalipikasyon, 32 taong karanasan sa pagtuturo, ay iginawad ang badge na "Pinarangalan na Manggagawa ng Pangkalahatang Edukasyon ng Russian Federation."

Dina Kicheeva
Libangan na script na "Araw ng Ina"

Dina Kicheeva, Irina Burnakova

Libangan script« katutubong wika»

Nagtatanghal: Isenner!

Nagtatanghal: Hindi nagkataon na nagtipon tayo ngayon. Ngayon ay mayroon kaming isang malaking holiday - araw ng ina. Ang bawat bansa ay may kanya-kanyang katangian, tradisyon, at kultura. Ang lahat ng ito ay nagpapakilala sa bawat bansa sa bawat isa. Ito ang dahilan kung bakit ipinagmamalaki ng mga tao ang kanilang wika. Kung wala wika hindi sana umiral ang mundo. Kung paanong ang isang isda ay hindi mabubuhay kung walang tubig, gayundin ang isang tao ay hindi mabubuhay kung wala wika. Naka-on wikang ating iniisip, makipag-usap, lumikha. SA International Mother Language Day Ang lahat ng mga wika ay kinikilala bilang pantay, dahil ang bawat isa ay natatanging tumutugon sa layunin ng tao, at bawat isa ay kumakatawan sa isang buhay na pamana na dapat nating seryosohin at protektahan.

Ano ang pangalan ng republika kung saan tayo nakatira? (mga sagot ng mga bata).

Nangunguna: Tama, Republika ng Khakassia.

Ano ang ating katutubong wika?

At ngayon ay makikinig tayo sa isang tula na nakatuon sa araw katutubong wika, na babasahin nina Maxim Kicheev at Zlata Potekhina at Angelina Tyukpeeva

katutubong wika

Parang isang magaan na kagubatan tagsibol

Sa tagsibol, nakadirekta patungo sa dagat

Malinis at matunog katutubong wika

Nagri-ring ito

Dumadaloy sa mga puso

At siya ay tumatawag, tumatawag para sa kanya... (Potekhina Zlata)

Khakassia

Inem chirb Khakassia

Bxem hindi chbli pbldbrche.

Bskem hara sularyy

Itakda ang chbli tadypcha. (Tyukpeeva Angelina)

Nagtatanghal: Kabayan ang memorya ay nag-iimbak ng isang libong melodies. Sila ay hindi mabibili ng salapi ang pamana ng ating mga ninuno. Ang bawat bansa ay mayaman sa mga kanta. Noong unang panahon, sabi nila, "Kung saan maraming kanta ang kinakanta, masaya ang buhay." Kanta sa Khakassian wika I. Borgoyakova "Chirbm haidau sblbg" na ginanap ng aming mga batang babae na sina Domozhakova Alexandra at Ekaterina Tokhtobina.

Nagtatanghal: Oluannar, sino ang mga alyps? Anong Khakass alyps ang alam mo? May mga alyps din sa amin (Cherpakov Maxim, Pobyzakova Vika) Udurlayar! Olar pbske nymakhtar yzarlar.

Nagtatanghal: Si Takhpahi ay ang kaluluwa ng mga taong Khakass. Ang kanyang kaluluwa ay pagmamahal sa mga tao, kultura, Inang-bayan, mga bata. Takhpakh - kayamanan katutubong wika. Aya sabyyar pbstby takhpahchylarybysua. Kilalanin ang aming mga artista!

Nagtatanghal: Sa lahat ng oras, ang mga tao ng lahat ng nasyonalidad ay mahilig maglaro, alam din natin at mahilig maglaro katutubong laro, laro tayo ng Khakassian bayan larong "Tug of War"

Nagtatanghal: Pagkilala at paggalang mula sa lahat mga wika ay ang susi sa pagliligtas ng kapayapaan. Bawat orihinal ang wika, nakakakuha tayo katutubong wika mula sa aming ina at ama sa pagkabata. Tula sa Khakassian wika bxenbyer paza pabanyar choohtap pirer Syupterekov Timofey paza Verbakh Egor katutubong wika. Binasa ito ng gatas.

Ito ay parang musika, na nagpapasaya sa ating mga puso,

Naka-on hangad namin sa iyo ang iyong sariling wika:

Pag-ibig wika, nakabukas ang tindahan araw at magpakailanman!

Huwag kalimutan ang himig katutubong wika.

Nagtatanghal: Isang itim na kabayo ang mabilis na sumugod sa ilalim ko

Lumipad ka, aking palaso, kasing bilis ko

Larong Khakass "Karera ng kabayo"

Nagtatanghal: Mahalin ang gilid katutubo, siya lang ang meron tayo!

Huwag pumatay ng mga hayop at alagaan ang kalikasan!

Kanta "Adayah" Si Igor Fedrovich Borgoyakov ay ginanap ng mga bata ng senior group.

Nagtatanghal:

Maglaro tayo ng translator.

Laro: "Mga Tagasalin"

Tandaan natin kung anong mga salita ang alam mo sa Khakassian wika. Paano ito magiging Khakassian: tatay, nanay, lola, babae, lalaki, bahay, aso, pusa. (mga sagot ng mga bata).

Nagtatanghal:Sa ating bansa ang mga tao ng iba't ibang nasyonalidad ay namumuhay sa pagkakaibigan at pagkakaisa, ngayon ay muli nating napatunayan ito. Inaanyayahan namin ang lahat sa gitna ng bulwagan at nag-aalok na selyuhan ang aming pagkakaibigan sa isang sayaw.

Pangkalahatang round dance "pagkakaibigan"

Sa katunayan, lahat ang mga wika ay maganda, bawat magandang wika. Huwag kalimutan, mahalin mo ang iyo katutubong wika, ingatan mo siya, ipagmalaki mo siya!

Nangunguna: Mamuhay nang sama-sama sa kapayapaan at pagkakasundo sa mga bata ng iba't ibang nasyonalidad. Nais ko sa iyo ang kaligayahan, kalusugan, kabaitan.

Dito nagtatapos ang aming bakasyon.

Polian sa kbzbnby tjreen tblb singaw. Pbs, Khakas chony, posty tjreen tblbney chookhtanara kirekps.

Uluulayar pos tblbn, chir-suun. Egrenbyer pos tblbn, pblbyer pos chonynyy cybbrlerbn.

Amdy pbs iirnb tooschabys, anymkhokhtar, paza touaskhankha!

Mga publikasyon sa paksa:

Pag-aaral ng iyong katutubong wika sa edad ng preschool Panimula Ang edad ng preschool ay isang panahon ng aktibong pagkuha ng isang bata ng kanyang sariling wika, ang pagbuo at pag-unlad ng lahat ng aspeto ng pagsasalita: phonetic,.

Taon-taon mula noong 2000, ipinagdiriwang ang International Mother Language Day tuwing Pebrero 21. Ang bawat tao ay may sariling wika. At sila ay ipinadala sa wika.

Abstract ng NOD "The Magic World of Kalmyk Dance" para sa sampung araw na panahon ng wikang Kalmyk, na nakatuon sa International Mother Language Day ANG MAGICAL WORLD OF KALMYK DANCE (bukas na aralin sa loob ng balangkas ng sampung araw na panahon ng wikang Kalmyk, na nakatuon sa International Mother Language Day) Layunin: Ibuod.

Scenario ng kaganapan sa pangkat ng paghahanda na "Pagdiriwang ng Katutubong Wika" Pagdiriwang ng katutubong wika. Mga sitwasyon para sa mga kaganapan sa pangkat ng paghahanda. Mga Tauhan: Nagtatanghal (guro) Ewan Tiya Salawikain.

Mahal na mga guro! Ang Pebrero 21 ay World Mother Language Day. Dinadala ko sa iyong atensyon ang isang gaming session na nakatuon sa kaganapang ito. Target:.

Minamahal na mga kasamahan, nais kong magtanghal ng isang pampakay na kaganapan na inayos at ginanap na may partisipasyon ng mga magulang sa aming preparatory school.

Pandaigdigang Araw ng Wikang Ina

Target: ipakilala ang mga bata sa isang maliit na kilalang holiday - International Mother Language Day, bumuo ng isang mapagmalasakit na saloobin sa parehong kanilang katutubong at iba pang mga wika, pagmamalaki sa kanilang katutubong wikang Ruso, isang pakiramdam ng pag-aari sa kanilang mga ninuno, mga tao, kultura, linangin ang pagiging makabayan, pagpaparaya, bumuo ng pagsasalita ng mga bata, memorya, pag-iisip, pagtatalumpati, upang ipakita ang mga talento ng mga bata.

Gawaing paghahanda:pagpili ng impormasyon ng mga mag-aaral sa ika-4 na baitang tungkol sa buhay ng mga Ruso at Bashkir, pagpili ng mga litrato para sa pagtatanghal. Organisasyon ng isang eksibisyon ng katutubong sining. Pag-aaral ng skit (Appendix 1). Dekorasyon ng bulwagan na may mga kasabihan ng mga sikat na tao tungkol sa wikang Ruso (Appendix 2).

Progreso ng kaganapan

1. Ngayon ay pag-uusapan natin ang wika bilang isang paraan ng komunikasyon. Hindi nagkataon na ang Pebrero 21 ay International Mother Language Day! Ito ay itinatag noong 1999.

2. Sa Pandaigdigang Araw ng Inang Wika, kinikilala ang lahat ng wika bilang pantay-pantay dahil ang bawat isa ay natatanging angkop sa layunin ng tao at bawat isa ay kumakatawan sa isang buhay na pamana na dapat nating protektahan.

3. Mahal ko ang aking sariling wika!

Ito ay malinaw sa lahat

Siya ay malambing

Siya, tulad ng mga taong Ruso, ay may maraming mukha,

Gaano kalakas ang ating bansa...

4. Siya ang wika ng buwan at mga planeta,

Ang aming mga satellite at rocket,

Sa konseho

Sa round table

Sabihin mo:

Hindi malabo at direkta

Para siyang katotohanan mismo.

5. Pangunahing layunin ng International Mother Language Day na protektahan ang mga wikang nawawala. At ang gawaing ito ay mahalaga, dahil sa ngayon, dalawang wika ang nawawala sa mundo bawat buwan.

6. Sa International Mother Language Day, kinikilala ang lahat ng wika bilang pantay-pantay dahil ang bawat isa ay natatangi. Sa Russia mayroong isang opisyal na wika - Russian. Ang mga nagsasalita ng iba't ibang wika ay nakatira sa rehiyon ng Chelyabinsk.

7. Hindi nagkataon na ngayon ay lumalabas kami sa harap mo sa mga kasuutan ng katutubong Ruso. Kami ay mga kinatawan ng nasyonalidad na ito. Mahalagang tandaan iyon

Ang Russia ay isang multinasyunal na estado, kung saan ang teritoryo ay higit sa 180 katao ay naninirahan ang kahalagahan ng katotohanang ito ay makikita sa Konstitusyon ng Russian Federation. Ang Russia ay isang mononasyonal na estado, dahil higit sa 67% ng populasyon nito ay isang nasyonalidad, habang sa mga opisyal na dokumento ng UN ang Russia ay isang multinasyunal na estado. Alalahanin natin kung ano ang pambansang kultura.

8. Pambansang kultura- ito ang pambansang memorya ng mga tao, kung ano ang nakikilala sa isang naibigay na tao mula sa iba, pinoprotektahan ang isang tao mula sa depersonalization, pinapayagan siyang madama ang koneksyon ng mga oras at henerasyon, makatanggap ng espirituwal na suporta at suporta sa buhay.

9. "Tradisyon", "custom", "rite"- ang pinakamahalagang elemento ng kultura ng bawat bansa, ang mga salitang ito ay pamilyar sa lahat, na pumupukaw sa ilang mga asosasyon sa memorya at kadalasang nauugnay sa mga alaala ng "nawala na si Rus'". Ang napakahalagang halaga ng mga tradisyon, kaugalian at ritwal ay ang sagradong pag-iingat at pagpaparami nito ng espirituwal na imahe ng isang partikular na tao, ang mga natatanging katangian nito, at dinadala sa ating buhay ang pinakamahusay sa espirituwal na pamana ng mga tao. Salamat sa mga tradisyon, kaugalian at ritwal, ang mga tao ay higit na naiiba sa isa't isa.

10. Ang bawat bansa ay may kanya-kanyang kasuotan. Maaari mong makita ang mga tampok ng Russian folk costume sa amin ay ipinakita din sila sa slide. alam mo ba yunAng Lapti ay isa sa mga pinaka sinaunang uri ng sapatos. Ang mga sapatos na Bast ay hinabi mula sa bast ng iba't ibang mga puno, pangunahin ang linden.

11. Ang mga Ruso, tulad ng ibang mga tao, ay may sariling tradisyonal na mga pista opisyal. Tulad ngMga linggo ng Yuletide, Maslenitsa, Pasko ng Pagkabuhay, Mga Pagtitipon (supredki), na ginanap sa panahon ng taglagas-taglamig, Mga Pagtitipon (mga sayaw ng bilog, mga lansangan), na ipinakita bilang libangan sa tag-araw para sa mga kabataan sa labas ng nayon, sa pampang ng ilog o malapit sa kagubatan.

12. Ang mabuting pakikitungo sa Russia– mahalagang bahagi din ng ating mga kultural na tradisyon. Palaging tinatanggap ang mga bisita at ang huling piraso ay ibinahagi sa kanila. Hindi nakakagulat na sinabi nila: "Ano ang nasa oven, mga espada ang nasa mesa!" Binati ang mga panauhin ng tinapay at asin. Sa mga salitang: "Welcome!" Ang panauhin ay pumutol ng isang maliit na piraso ng tinapay, isinasawsaw ito sa asin at kinakain ito

Tinatanggap namin ang mga mahal na bisita

Isang malagong bilog na tinapay.

Ito ay nasa isang pininturahan na platito

Gamit ang isang snow-white towel!

Dinadalhan ka namin ng isang tinapay,

Yumuko kami at hinihiling na tikman ka!

13. Alam mo ba, Walang sinumang bahay sa Rus ang magagawa nang walang mga katutubong anting-anting. Naniniwala ang mga Ruso na ang mga anting-anting ay mapagkakatiwalaan na nagpoprotekta laban sa mga sakit, ang "masamang mata," mga natural na sakuna at iba't ibang mga kasawian, upang maprotektahan ang bahay at ang mga naninirahan dito mula sa masasamang espiritu, mga sakit, upang maakit ang brownie at mapatahimik siya. Kapag naghahanda para sa isang mahabang paglalakbay, ang isang tao ay nagdala ng isang anting-anting sa kanya upang ang kabutihan at pagmamahal na inilagay dito ay magpapainit sa kaluluwa at magpapaalala sa kanya ng kanyang tahanan at pamilya.

14. Ang Russian folk doll ay isang makasaysayang bahagi ng kultura ng mga mamamayan ng Russia. Ang manika, bilang isang imahe ng paglalaro, ay sumisimbolo sa isang tao, sa kanyang panahon, sa kasaysayan ng kultura ng mga tao (mga ritwal at kaugalian ng Russia). Ang mga manikang basahan ay ginawa sa mga katutubong tradisyon gamit ang mga sinaunang pamamaraan at teknolohiya. Mula noong sinaunang panahon, ang mga katutubong manika ay ginawa mula sa mga sanga, mga scrap, at tuyong damo. Sinasagisag ng mga manika ang lahat ng lihim at mahiwagang nasa kaluluwa ng tao.

Ito ay isang maliit na bahagi lamang ng mga kaugalian at tradisyon ng mga taong Ruso. Ang aming maliit na eksibisyon ay nagpapakita lamang ng isang daang bahagi ng kulturang Ruso.

Guys, alam mo ba kung gaano karaming mga nasyonalidad ang nakatira sa rehiyon ng Chelyabinsk? Ang slide ay nagpapakita ng data mula sa 2010 census, ang talahanayan ay nagpapakita ng.....

Ang aming institusyon ay hindi matatawag na single-national, dahil ang mga bata ng naturang nasyonalidad tulad ng Tatars, Uzbeks at Bashkirs ay nag-aaral kasama mo sa institusyon. At ngayon nais naming ipakita ang isang maikling kuwento tungkol sa kultura ng mga Bashkir. At tutulungan ako nito (inimbitahang panauhin)

Pagkilala sa kultura ng Bashkir.

15. Guys, ngayon malinaw na nakita mo ang mga kinatawan ng dalawang nasyonalidad.Ang bawat bansa ay may sariling natatanging kultura, kasaysayan, tradisyon, paraan ng pamumuhay. At, siyempre, ang wika. Ang pag-iingat nito ay isang napakahalagang gawain.

At upang mapanatili ang iyong wika, kailangan mong magsalita at isulat ito nang tama."Upang magsulat ng mahusay, kailangan mong malaman ang iyong sariling wika." (Maxim Gorky). Tingnan kung ano ang maaaring humantong sa kamangmangan ng pinakasimpleng mga patakaran.

Isang eksena tungkol sa isang orange, isang singsing at isang pine tree. (Appendix 1)

16. Kung paanong imposibleng isipin ang lupa na walang manghahasik, buhay na walang tinapay, isang taong walang sariling bayan, kaya imposibleng isipin ang anumang wika na walang mga salawikain at kasabihan.

Laro mangolekta ng isang salawikain.

Kawikaan. Sa slide na "Kolektahin ang mga salawikain"

Mag-isip muna - pagkatapos ay magsalita.

Huwag maging matapang sa salita, ngunit ipakita ito sa gawa.

Magsalita nang kaunti, gumawa ng higit pa.

Ang salita ay hindi isang maya; kung ito ay lilipad, hindi mo ito mahuhuli.

Makipag-usap nang walang iniisip, bumaril nang walang pagpuntirya.

Sa mga tao, ang pagsasalita ay isang kaalyado,

Ibinuhos niya ang kanyang buong kaluluwa sa kanya,

Sa pinaka puso, tulad ng sa isang forge,

Binaba niya ang lahat ng kanyang mga salita.

17. Mahalin ang iyong sariling wika, igalang ang mga tradisyon. Pagkatapos ng lahat, ang paggalang at pagkilala sa lahat ng mga wika ay isa sa mga pangunahing kondisyon para sa pagpapanatili ng kapayapaan sa planeta. Ang lahat ng mga wika ay natatangi sa kanilang sariling paraan. Mayroon silang mga salita, ekspresyon at parirala na tumpak na sumasalamin sa mga kaugalian at kaisipan ng mga tao. Tulad ng ating mga pangalan, natutunan natin at nakuha ang ating sariling wika sa malalim na pagkabata mula sa mga labi ng ating ina. Hinuhubog nito ang ating pang-unawa sa buhay at kamalayan, binibigyang-diin ito ng pambansang kultura at kaugalian.

18. katutubong wika!

Kilala ko na siya simula pagkabata,

Ito ang unang pagkakataon na sinabi ko ang "nanay"

Dito ay nanumpa ako ng matigas na katapatan,

At malinaw sa akin ang bawat paghinga ko.

19. katutubong wika!

Siya ay mahal sa akin, siya ay akin,

Dito ay sumipol ang hangin sa paanan,

Ito ang unang beses na narinig ko

Ang mga ibon ay nagbubulungan sa berdeng tagsibol sa akin...

20. Ang aming kaganapan na nakatuon sa Pandaigdigang Araw ng Wikang Ina ay natapos na. Mahalin ang wikang Ruso! Ito ay naglalaman ng ating nakaraan, kasalukuyan at hinaharap!

Appendix 1

I-sketch ang "Ring Words".

Malungkot, inaantok, walang saya

Galing sa paaralan ang aming Zhenya.

(Pumasok ang isang estudyante na may dalang backpack)

Umupo siya sa mesa. Isang beses siyang humikab.

At nakatulog sa mga libro.

Tatlong salita ang lumabas dito

“ORANGE”, “PINE”, “RING”.

(Pumasok ang tatlong babae. May hawak silang mga drawing sa kanilang mga kamay: isang orange, isang pine tree, isang singsing.)

Magkasama.

Anong ginawa mo sa amin, Zhenya?

Magrereklamo kami kay mama!

Kahel.

Hindi ako isang uri ng "OPLESSON"!

Ring (umiiyak).

Hindi ako isang "CRAP" sa lahat!

Naiyak ako sa galit!

Pine.

Posible lamang mula sa pagtulog

Isulat mo na ako ay "SASNA"!

Kahel.

Kami, ang mga salita, ay nasaktan

Dahil sobrang distorted sila!

Zhenya! Zhenya! Itigil ang pagiging tamad!

Hindi magandang mag-aral ng ganyan!

singsing.

Imposible nang walang pansin

Kumuha ng edukasyon.

Huli na! Alamin lang ito:

Magiging mangmang ang tamad!

Pine.

Kung sakaling

Pipilayan mo kami, anak -

Ikaw at ako ay gagawa ng isang bagay na cool:

Pinapahalagahan ang ating karangalan

Pangalanan si Zhenya sa kalahating minuto

Gawin natin itong isang hedgehog.

Magkasama.

Magiging prickly hedgehog ka!

Ganito kami magtuturo sa iyo ng leksyon!

Si Zhenya ay nanginginig, natakot,

Nag-inat ako at nagising.

Nagpipigil ng hikab

Kailangang magtrabaho.

Appendix 2

Mga kasabihan tungkol sa wikang Ruso:

"Ang wika ay ang kasaysayan ng mga tao Ang wika ay ang landas sa sibilisasyon ng kultura: kaya't ang pag-aaral at pagpapanatili ng wikang Ruso ay hindi isang gawaing walang ginagawa dahil walang dapat gawin, ngunit isang kagyat na pangangailangan." (Alexander Ivanovich Kuprin)

"Upang magsulat ng mahusay, kailangan mong malaman ang iyong sariling wika." (Maxim Gorky)

"Nilikha ng mga taong Ruso ang wikang Ruso - maliwanag, tulad ng isang bahaghari pagkatapos ng shower sa tagsibol, tumpak, tulad ng mga arrow, malambing at mayaman, taos-puso, tulad ng isang kanta sa ibabaw ng duyan: Ano ang Inang Bayan? Ito ang buong tao. Ito ay kultura nito, wika nito (Alexey Nikolaevich Tolstoy).

"Alagaan ang ating wika, ang ating magandang wikang Ruso, ang kayamanan na ito, ang estadong ito na ipinasa sa atin ng ating mga nauna sa ating mga nauna. (Ivan Sergeevich Turgenev)

Preview:

Upang gumamit ng mga preview ng presentasyon, gumawa ng Google account at mag-log in dito: https://accounts.google.com


Mga slide caption:

Pandaigdigang Araw ng Wikang Ina 21 Pebrero 1 Ito ay itinatag noong 1999 sa pamamagitan ng desisyon ng ika-30 sesyon ng Pangkalahatang Kumperensya ng UNESCO. Ipinagdiriwang mula noong 2000.

Ang Mother Language Day ay isang holiday na nagsimulang ipagdiwang hindi pa gaanong katagal. Sa araw na ito, dapat isipin ng lahat ang tungkol sa kanilang saloobin sa kanilang sariling wika, kung nilagyan ba natin ito ng mga hindi kinakailangang salita, at kung nagsasalita tayo ng tama. At sa araw na ito dapat nating tandaan kung gaano karaming mga wika ang mayroon sa mundo, at ang bawat isa ay dapat pahalagahan. Kung tutuusin, ang wika ay kultura ng isang tao. Ang pagkilala sa iba pang mga wika ay nakakatulong sa iyong maunawaan kung gaano kawili-wili at magkakaibang ang mundo.

Ang komposisyong pampanitikan na nakatuon sa Araw ng Wikang Ina

Paksa: araw ng ina

Target: ipakilala sa mga mag-aaral ang holiday - International Mother Language Day.

Mga gawain:

    Tulungan ang mga mag-aaral na makita at madama ang hindi mauubos na mga posibilidad ng kanilang sariling wika; ipakilala sa mga bata ang biblikal na alamat ng "Babylonian Pandemonium".

    Ipagpatuloy ang pagbuo at pagwawasto ng oral coherent speech, mental activity, memorya, imahinasyon, atensyon ng mga mag-aaral; pagyamanin ang bokabularyo ng mga mag-aaral; palawakin ang kanilang mga abot-tanaw.

    Upang itanim ang pagmamahal at interes sa katutubong wika, upang linangin ang kultura ng pagsasalita.

Kagamitan: multimedia presentation; card na may mga gawain para sa mga kumpetisyon - "Kumpletuhin ang salawikain", "Diplomas"; mga diksyunaryo sa pagbabaybay; mga token.

Form: patimpalak na “Mga Dalubhasa sa Wikang Katutubo”.

Nangunguna:Ang wika ay isa sa mga pinakadakilang misteryo ng sangkatauhanpagiging.Ang ilang mga siyentipiko ay nangangatuwiran na ang wika ay nagmula sa mga tunog at kilos; ang iba ay naniniwala na ang mga tao ay "nag-imbento" ng wika salamat sa kanilang katalinuhan at kakayahang mag-onomatopoeize, ngunit sa isang paraan o iba pa, ang mga tao ay minsang nagsasalita ng parehong wika.

Tanong para sa mga bata: Ang mga tao ba ngayon ay nagsasalita ng parehong wika?hindi) Gusto mo bang malaman kung paano lumitaw ang iba pang mga wika sa Earth? Tingnan natin kung paano ito nangyari.

!(limang presentation slides)

1st presenter (slide 1) Kung walang wika ay hindi mabubuhay ang mundo. Kung paanong ang isang isda ay hindi mabubuhay kung walang tubig, gayundin ang isang tao ay hindi mabubuhay nang walang wika. Sa wikang tayo ay nag-iisip, nakikipag-usap, lumilikha. Sa buong mundo, ang mga tao ngayon ay nagsasalita ng 6,000 wika. Ganito na ba palagi?

2nd presenter (slide 2) May isang alamat sa Bibliya na noong unang panahon lahat ng tao ay nagsasalita ng iisang wika. Mga inapo ng mga anak ni Noe Sa una lahat ay nakatira sa isang lugar, at lahat ay nagsasalita ng parehong wika. Ngunit nang sila ay dumami nang labis na kinakailangan na maghiwa-hiwalay sa iba't ibang direksyon, kung gayon, upang mag-iwan ng isang monumento sa kanilang sarili magpakailanman, sila ay nagtakda upang magtayo ng isang lungsod at isang tore na ang tuktok ay aabot sa langit.

(Si Noah ay isang biblikal na karakter na iniligtas ng Panginoon sa panahon ng Baha dahil sa kabanalan niya at ng kanyang pamilya)

(slide 3) Hindi nagustuhan ng Panginoon ang bagay na ito.

(slide 4) Bilang parusa para sa gayong walang kabuluhan at mapagmataas na hangarin, ginulo niya ang kanilang mga wika upang hindi na sila magkaintindihan at hindi maiiwasang maghiwa-hiwalay, na iniwan ang hindi natapos na lungsod na may pangalang "Babylon," na nangangahulugang "pagkalito."

(slide 5) Ang kaganapang ito ay tinatawag na “Babylonian pandemonium.” Ito ay kung paano lumitaw ang iba't ibang mga tao, nagsasalita ng iba't ibang mga wika (mula sa "Banal na Kasaysayan ng Lumang Tipan")

Nangunguna: Noong Nobyembre 1999, ang ika-30 Pangkalahatang Kumperensya ng UNESCO ay nagpahayag ng Pandaigdigang Araw ng Wikang Ina. Nagsimula itong ipagdiwang noong Pebrero 2000. Ang panukalang-batas na pinagtibay ng komunidad ng mundo ay idinisenyo upang itaguyod ang pagkilala sa pagkakaiba-iba ng mga wika at kultura at ang kalayaan ng kanilang pagpapahayag. Ang holiday ay ipinagdiriwang taun-taon sa Pebrero 21

(susunod na 2 slide)

Nangunguna : Tulad ng buong komunidad sa mundo, ipinagdiriwang din natin ang Araw ng Wikang Ina. Ang wika ay isang buong mundo na puno ng alindog, alindog at mahika. Siya ang buhay na alaala ng mga tao, kanilang kaluluwa, kanilang pamana.

(susunod na slide)

Mag-aaral:

katutubong wika!

Kilala ko na siya simula pagkabata,

Ito ang unang pagkakataon na sinabi ko ang "nanay"

Dito ay nanumpa ako ng matigas na katapatan,

At malinaw sa akin ang bawat paghinga ko.

katutubong wika!

Napakahirap sa Earth nang walang wika!

Hindi maipahayag ang kaligayahan o kalungkutan...

Ang mga bundok ay tahimik sa loob ng maraming taon.

Ano ang napanaginipan nila nang bumangon sila?

Ang lahat ay nasa wika: kapanganakan, ang unang hakbang,

Pag-ibig at buhay sa isang bagong pag-alis.

At kung biglang mawala ang dila ko.

Tapos hindi mo na ako mahahanap!

Nangunguna : Ang buong buhay ng isang tao ay hindi mapaghihiwalay na nauugnay sa wika. Bilang mga bata, masigasig tayong nakikinig sa mga kwentong bayan, awit, at epiko. Nang maglaon, nakikilala ng isang tao ang gawain ng napakagandang masters ng mga salita gaya ng A.S. Pushkin, S.Ya. Marshak, N.V. Gogol, I.S. Turgenev, L.N. Tolstoy,

(susunod na slide)

katutubong wika

Maraming malalaking bansa sa mundo,

At mayroong maraming maliliit,

At para sa anumang bansa

Ang iyong sariling wika ay isang karangalan.

May karapatan kang ipagmalaki, Frenchman,

Pranses.

Lagi mong sinasabi, Hindu,

Tungkol sa iyong wika.

Chinese, Turkish, Serbian o Czech,

Dane, Greek o Finn, -

Syempre, mas mahal ka sa lahat

Isang katutubong wika.

At nagpapasalamat ako sa tadhana

Walang mas mataas na kaligayahan para sa akin,

Ano ang sasabihin ko sa Russian?

Sampung taon na ako dito.

Kalmado, masayahin at malambing,

Mapanukso at mahigpit

At walang awa at makapangyarihan,

At kakila-kilabot para sa mga kaaway.

Inaprubahan ni Suvorov ang mga sundalo

Sa Russian!

Ang walang kamatayang Pushkin ay binubuo

Sa Russian!

Nagbigay si Mendeleev ng mga batas

Sa Russian!

(mga susunod na slide tungkol sa multinationality)

Mag-aaral:

Ang katutubong wika ay isang mayamang pamana,

Nagmumula sa sinaunang panahon.

Sinasalamin mo ang iniisip ng isang tao

Tumutulong ka sa pagpapahayag ng pagmamahal.

Lumilikha ka ng mga tula mula sa mga titik.

Pagpapanatiling daan-daang libong salita sa stock.

Ang biyayang bumaba sa atin ay

Isang katutubong wika na tumagos sa ating dugo.

Nangunguna: Noong unang panahon, noong ang mga tao ay hindi pa marunong bumasa at sumulat, ngunit nakakapagsalita, at sa loob ng maraming daan-daang taon ay nakaisip sila ng mga matatalinong pananalita gaya ng mga salawikain. Ang ating sariling wika ay mayaman sa mga salawikain. -Ano ang salawikain?Mga bata: (Ang salawikain ay isang maikli, matalinong kasabihan na may nakapagtuturo na kahulugan at naglalaman ng makamundong karunungan).

Nangunguna:- Bakit kailangan ang mga salawikain?

Mga bata : (Pinalamutian ng mga Kawikaan ang ating pananalita, gawin itong maliwanag at kapani-paniwala).

Nangunguna: Ang mga kawikaan ay hindi sinabi sa walang kabuluhan,

Hindi ka mabubuhay kung wala sila!

Sila ay mahusay na mga katulong

At mga bagong kaibigan sa buhay.

Minsan tinuturuan nila tayo

Ang mga matalinong tao ay nagbibigay ng payo,

At pinoprotektahan nila tayo mula sa kapahamakan.

Ang ganitong laro ay inihayag"Mangolekta ng salawikain"

Tandaan ang mga salawikain sa simula ng parirala at ipagpatuloy ang mga ito.

(Ang sinumang mangolekta ng pinakamaraming salawikain ay makakatanggap ng isang token, at sa pagtatapos ng aralin ay tutukuyin natin ang pinakamahusay na dalubhasa sa katutubong wika)

Mabuhay ng isang siglo - ... (matuto ng isang siglo).

Ang isang matibay na pagkakaibigan ay hindi maaaring putulin ng isang palakol.

Nang walang kahirap-hirap... (hindi ka man lang makakalabas ng isda sa lawa).

Ang araw ay nagpinta sa lupa, at ang tao - ... (paggawa).

Kung wala kang kaibigan, tingnan mo... (pero kung makakita ka, mag-ingat ka).

Isang lalaking walang sariling bayan... (parang nightingale na walang kanta).

Bilisan mo... (magpapatawa ka).

Ang aking dila ay ... (aking kaaway).

Pito isa... (hindi naghihintay).

Gusto mo bang kumain ng mga rolyo... (huwag umupo sa kalan).

Oras para sa negosyo... (oras para sa kasiyahan).

Ang kaibigang nangangailangan ay tunay na kaibigan).

Nangunguna: Habang kinukumpleto ng mga kalahok ang gawain, ang isang kumpetisyon ay inihayag para sa mga manonood"Tanong at sagot". Para sa mga tamang sagot makakatanggap ka ng mga token.

Tanong 1 klase.

Ilang titik ang nasa alpabetong Ruso? (33)

Tanong 2 grade.

Ilang katinig? (21)

Tanong 3 grade.

Anong bahagi ng mga salita sa pananalita ang maaaring palitan ang mga pangngalan sa mga pangungusap? (panghalip)

Tanong sa ika-4 na baitang.

Ano ang pangalan ng bahagi ng pananalita na nagsasaad ng pagkilos ng isang bagay? (pandiwa)

Tanong 1 klase.

Ilang patinig? (10)

Tanong 2 grade.

Ang unang tunog sa salitang Apple? (ika)

Tanong 3 grade.

Ano ang pangalan ng pangunahing kasapi ng pangungusap na sumasagot sa tanong na “sino?” o “ano?” (paksa)

Tanong sa ika-4 na baitang.

Aling bahagi ng salita ang ginagamit sa pag-uugnay ng mga salita sa pangungusap? (katapusan)

Tanong 1 klase.

Paano isinusulat ang mga wastong pangalan?

Tanong 2 grade .

Mga salita na nagsasaad ng pagkilos ng isang bagay at sumasagot sa mga tanong: ano ang gagawin? kung ano ang gagawin, atbp.

. Tanong 3 grade.

Mga salitang nagsasaad ng katangian ng isang bagay at sumasagot sa mga tanong: alin? alin? alin? alin?

Tanong sa ika-4 na baitang.

Gaano karaming mga kaso ang mayroon sa Russian?

Nangunguna: Suriin natin ang mga natapos na gawain ng mga kalahok.

Nangunguna: Ang ating wika ay mayaman at kawili-wili. Alam mo ba na sa Rus' noong unang panahon, ang mga buwan ay may sariling mga pangalan. Malapit silang konektado sa kalikasan at sa lahat ng mga pagbabagong nagaganap dito sa buong taon.Kaya ang Enero sa Sinaunang Rus' ay tinawag na "seksyon ", dahil noong Enero na ang mga tao ay nagsimulang maghanda para sa gawaing bukid sa tagsibol: pinutol nila, o "pinutol," ang mga puno sa lugar ng kagubatan na pinili para sa hinaharap na lupang taniman. Ang mga pinutol na puno ay pinabayaang tuyo sa lugar sa loob ng halos isang buwan, kaya naman tinawag na "tuyo" o "tuyo" ang Pebrero. Ang pangalan niya ay "mabangis "- pagkatapos ng lahat, ang mga frost sa oras na ito ng taon sa aming lupain ay malubha.

Noong Marso, ang mga puno na natuyo noong Pebrero ay sinunog sa lugar kung saan sila pinutol, at ang nagresultang abo ay ginamit upang patabain ang lupa: ang buwan ng Marso ay natanggap ang pangalang "berezozol ».

Ang tagsibol ay darating noong Abril. Ang siksik na kagubatan ay natatakpan ng makapal na berdeng mga dahon, ang walang katapusang mga steppes na may malago na damo at maliliwanag na bulaklak. Ang mga Slav ay nagbigay kay April ng pangalan "pollen ", at May-"damo " Magagandang mga pangalan! Noon kami lumipat sa kalendaryong Byzantine.

Nangunguna: Ang wikang Ruso ay sumasalamin sa mayaman at maluwalhating kasaysayan ng mga mamamayang Ruso: ang pagkamalikhain sa bibig, ang dakilang gawain ng mga manunulat na Ruso, at ang malikhaing gawain ng buong mamamayang Ruso ay nag-iwan ng kanilang marka dito.

Nangunguna : "Ang aming wika ay aming tabak, aming ilaw, aming pag-ibig, aming pagmamataas," isinulat ni K. G. Paustovsky. At sinabi ni N.G. Chernyshevsky: "Kailangang pag-aralan ang iyong sariling wika... upang magamit ito upang ipahayag ang iyong mga saloobin"

(susunod na slide)

Paligsahan"Mga Catchphrase"

Ano ang mga catchphrase?(Ang mga catchphrase ay pumasok sa aming talumpati mula sa mga mapagkukunang pampanitikan, maiikling quote, matalinghagang ekspresyon. Binibigyan nila ang aming pagsasalita ng espesyal na katumpakan at pagpapahayag).

2nd presenter Ibunyag ang kahulugan ng mga ekspresyong ito.

1. Sa buong bilis. (mabilis)

2. Umupo sa isang puddle. (para malinlang)

3. Kagat ang iyong dila. (tumahimik)

4. Alamin sa puso. (matuto)

5. Hanapin ang iyong sarili sa isang sirang labangan. (walang natira)

6. Isang kutsarita kada oras. (dahan-dahan)

7. Pinangunahan ng ilong (panlinlang)

8.Hack sa ilong. (tandaan mo)

9. Magkamot gamit ang iyong dila. (chat)

10. Paggawa ng bundok mula sa molehill. (exaggerate)

11.Puting Uwak. (tungkol sa dagdag na tao)

12.Para sa magagandang mata. (libre, walang bayad, ganyan lang)

Magaling guys!

Nangunguna: At narito ang isa pang bagay: ang manunulat at linguist na si Lev Uspensky, may-akda ng aklat na "Ikaw at ang Iyong Pangalan," ay kinakalkula na 90% ng aming mga pangalan, kabilang ang mga pinaka tila katutubong Ruso, ay may mga dayuhang pinagmulan at pinagmulan. Karamihan sa mga pangalan ay hiniram mula sa tatlong wika: Greek (Vasilisa, Ekaterina, Ksenia, Sofia, Alexey, Andrey, Georgy, Kuzma, Fedor), Hebrew (Anna, Elizaveta, Maria, Zakhar, Ivan, Ilya, Mikhail) at Latin (Valentina, Claudia, Marina, Victor, Ignat, Konstantin, Lavrenty, Pavel).
Kailangan mong maging isang connoisseur ng maraming wika upang maunawaan na ang pangalang Nikephoros, halimbawa, ay nangangahulugang "nagtagumpay" sa Griyego, ang Daniel ay nangangahulugang "paghatol ng Diyos" sa Hebrew, at ang Akulina ay nangangahulugang "agila" sa Latin.

Nangunguna: Marami kang natutunan na kawili-wiling mga bagay tungkol sa ating katutubong wika at na marami pang mga wika ang umiiral sa Earth.R bastos! At sa aming paaralan, para sa ilang mga bata, ang katutubong wika ay hindi lamang Russian, kundi pati na rin Erzya..

Isang Iranian scientist ang nag-ulat tungkol sa Erzyas pati na rin sa Mokshas sa simula

Sa unang bahagi ng Middle Ages, ang Erzya ay isang tao na lumaban, at. Sa ilalim ng presyon mula sa mga migrating na Slav, umatras ito sa silangan hanggang sa kasalukuyan.

Hindi tulad ni Moksha, na kinilala ang kanilang pag-asa sa Russia, ang mga Erzyan ay umatras sa mga kagubatan at nilalabanan ang mga tropang Mongol.PagsusulatsaMokshaAtErzyamga wikabumangonsapangalawakalahati ang mga ito mga wikaganaptugmaSamga Rusoalpabeto

Ngayon ay makikinig tayo ng isang kanta sa wikang Erzya, na gagawin ng ating mga anak.

(AWIT NG MORDOVIAN)

Ang bawat wika ay mahusay sa sarili nitong paraan,

Isang matagal nang hindi mabibiling pamana.

Kaya ingatan mo ang iyong sariling wika,

Tulad ng pinakamahalagang bagay sa mundo.

Nangunguna: Alalahanin na ang katutubong wika ay hinigop ang daan-daang taon na karanasan ng mga tao. Ito ay nilikha sa loob ng libu-libong taon ng maraming henerasyon ng ating mga ninuno, at bawat salita dito ay parang butil ng purong ginto! At upang hindi mawala ang mga butil ng ginto, subukan nating tandaan ang mga simpleng alituntunin ng pagsasalita.

(slide "Mga utos ng gawi sa pagsasalita")

Nangunguna:

Ang aming mahalagang wika -

Mayaman at matino

Na makapangyarihan at madamdamin

Ito ay malambing na malambing.


May ngiti din siya,

Parehong katumpakan at pagmamahal.

Sinulat niya

At mga kwento at engkanto -

Mga mahiwagang pahina

Nakatutuwang mga libro!

Mahalin at ingatan

Ang iyong mahusay na wika!

Nangunguna:

Sa International Mother Language Day

Nais namin sa iyo:

Mahalin ang wika, panatilihin ito sa isang araw at magpakailanman!

Huwag kalimutan ang himig ng iyong sariling wika!

BUOD AT GAWAD.

Ang sinumang may pinakamaraming token ay makakatanggap ng sertipiko bilang pinakamahusay na eksperto sa kanilang sariling wika.

PAGNINILAY: Mga sinag ng araw.

Anyayahan ang mga bata na isipin ang kanilang sarili bilang mga sinag ng sikat ng araw. Sa pagtatapos ng aralin, ibigay ang gawain na ilagay ang mga sinag sa araw ayon sa iyong kalooban. Lumapit ang mga estudyante sa pisara at naglalagay ng mga sinag.

(Pula-GUSTO KO TALAGA ANG ACTIVITY

DILAW-Hindi magandaMAHAL ITO

GREY - AYAW GUSTO)