Ang Pakikipagsapalaran ni Oliver Twist. Isang maikling muling pagsasalaysay ng nobela ni Charles Dickens na The Adventures of Oliver Twist

Taon ng pagsulat:

1839

Oras ng pagbabasa:

Paglalarawan ng gawain:

Sa nobelang The Adventures of Oliver Twist, ang pangunahing tauhan ay isang bata. Hindi pa ito ginagawa noon sa panitikang Ingles. Pinuna ng nobela ang mga workhouse at child labor. Bilang karagdagan, itinuturo ng may-akda ang pakikipagsabwatan ng mga awtoridad tungkol sa pagkakasangkot ng mga bata sa mga usaping kriminal. Ang nobela ay nakakuha ng mahusay na katanyagan at nakuhanan ng maraming beses.

Basahin ang buod ng The Adventures of Oliver Twist.

Si Oliver Twist ay ipinanganak sa isang workhouse. Nakuha ng kanyang ina ang isang tingin sa kanya at namatay; Bago naging siyam na taong gulang ang bata, hindi niya nalaman kung sino ang kanyang mga magulang.

Wala ni isang mabait na salita, ni isang magiliw na sulyap na nagpapaliwanag sa kanyang mapurol na kamusmusan, gutom, pambubugbog, pang-aapi at kawalan. Mula sa workhouse, nag-aprentis si Oliver sa isang tagapangasiwa; doon niya nakatagpo ang batang ulila na si Noe Claypole, na, sa pagiging mas matanda at mas malakas, ay patuloy na pinapahiya si Oliver. Maamo niyang tinitiis ang lahat, hanggang isang araw ay nagsalita si Noe ng masama tungkol sa kanyang ina - hindi ito nakayanan ni Oliver at natalo ang mas malakas at mas malakas, ngunit duwag na nagkasala. Siya ay mahigpit na pinarusahan at tumakas mula sa tagapangasiwa.

Nang makakita ng road sign para sa London, pumunta si Oliver doon. Siya ay nagpapalipas ng gabi sa mga dayami, nagdurusa sa gutom, lamig at pagod. Sa ikapitong araw pagkatapos ng kanyang pagtakas sa bayan ng Barnet, nakilala ni Oliver ang isang ragamuffin na kasing edad niya, na nagpapakilala sa kanyang sarili bilang Jack Dawkins, na binansagang Artful Dodger, ang nagpapakain sa kanya at nangako sa kanya ng tuluyan at proteksyon sa London. Ang matalinong Dodger ay humantong kay Oliver sa bumibili ng mga ninakaw na kalakal, ang ninong ng mga magnanakaw at manloloko sa London, ang Hudyo na si Fagin - ito ang kanyang pagtangkilik na sinadya. Ipinangako ni Fagin na tuturuan si Oliver ng isang craft at bibigyan siya ng trabaho, ngunit pansamantala ang bata ay gumugugol ng maraming araw sa pagpunit ng mga marka sa mga panyo na dinadala ng mga batang magnanakaw kay Fagin. Noong una siyang "magtrabaho" at nakita ng sarili niyang mga mata kung paano kumuha ng panyo ang kanyang mga tagapagturo na sina Artful Dodger at Charlie Bates mula sa bulsa ng isang partikular na ginoo, tumakbo siya sa takot, hinawakan na parang magnanakaw at kinaladkad sa hukom. Sa kabutihang palad, ang ginoo ay bumaba sa pag-angkin at, puno ng pakikiramay para sa na-bully na bata, ay kinuha siya sa kanya. Matagal nang may sakit si Oliver, inaalagaan siya ni Mr. Brownlow at ng kanyang kasambahay na si Mrs. Bedwin, na namangha sa kanyang pagkakahawig sa larawan ng isang magandang dalaga na nakasabit sa sala. Gusto ni Mr Brownlow na ampunin si Oliver.

Gayunpaman, si Fagin, sa takot na mamuno si Oliver sa batas sa kanyang landas, sinusubaybayan siya at kinidnap siya. Siya ay nagsusumikap sa lahat ng mga gastos upang makagawa ng isang magnanakaw mula kay Oliver at makamit ang kumpletong pagsusumite ng bata. Upang pagnakawan ang bahay na pinagmamasdan ni Fagin, kung saan siya ay lubhang naaakit sa mga silverware, ang tagapalabas ng aksyon na ito, si Bill Sikes, na kamakailan lamang ay bumalik mula sa bilangguan, ay nangangailangan ng isang "lean boy" na, na itinutulak sa bintana, ay magbubukas. ang pinto para sa mga magnanakaw. Ang pagpili ay nasa Oliver.

Matatag na nagpasya si Oliver na itaas ang alarma sa bahay sa sandaling makarating siya doon, upang hindi makilahok sa krimen. Ngunit wala siyang oras: ang bahay ay nababantayan, at ang batang lalaki, kalahating natigil sa bintana, ay agad na nasugatan sa braso. Hinila siya ni Sykes palabas, duguan, at dinala siya, ngunit, nang marinig ang pagtugis, itinapon siya sa isang kanal, hindi alam kung siya ay buhay o patay na. Pagkagising, gumala si Oliver sa balkonahe ng bahay; pinahiga siya ng mga naninirahan dito na si Mrs. Maylie at ang kanyang pamangkin na si Rose at tumawag ng doktor, na iniwan ang ideya na ibigay ang kawawang bata sa pulisya.

Samantala, sa workhouse kung saan ipinanganak si Oliver, isang mahirap na matandang babae ang namatay, na minsan ay nag-aalaga sa kanyang ina, at nang mamatay ito, ninakawan siya. Tinawag ng matandang Sally ang matrona, si Mrs. Corney, at nagsisi sa pagnanakaw ng gintong bagay na hiniling ng dalaga sa kanya na itago, dahil ang bagay na ito ay maaaring maging mas mahusay na tratuhin ng mga tao ang kanyang anak. Nang hindi natapos, namatay ang matandang Sally, na ibinigay kay Mrs. Corney ang resibo ng mortgage.

Labis na nag-aalala si Fagin sa pagkawala ni Sikes at sa kapalaran ni Oliver. Nawalan ng kontrol sa kanyang sarili, walang ingat siyang sumigaw sa harapan ni Nancy, ang kasintahan ni Sikes, na si Oliver ay nagkakahalaga ng daan-daang pounds, at nagbanggit ng ilang uri ng kalooban. Si Nancy, na nagpapanggap na lasing, ay nagpapahinga sa kanyang pagbabantay, pumuslit sa kanyang likuran at nakikinig sa kanyang pakikipag-usap sa misteryosong estranghero na Monks. Lumalabas na si Fagin ay patuloy na ginagawang magnanakaw si Oliver sa utos ng isang estranghero, at labis siyang natatakot na mapatay si Oliver at ang sinulid ay hahantong sa kanya - kailangan niya ang batang lalaki upang maging isang magnanakaw. Nangako si Fagin na hahanapin si Oliver at ihahatid siya sa Monks - patay o buhay.

Dahan-dahang gumaling si Oliver sa bahay nina Gng. Maylie at Rose, na napapaligiran ng simpatiya at pangangalaga ng mga babaeng ito at ng kanilang manggagamot ng pamilya, si Dr. Losburn. Sinabi niya sa kanila ang kanyang kuwento nang walang reserba. sayang, hindi ito kinumpirma ng kahit ano! Kapag, sa kahilingan ng batang lalaki, ang doktor ay sumama sa kanya upang bisitahin si Dr. Brownlow, ito ay lumiliko na siya, nang marentahan ang bahay, ay pumunta sa West Indies; nang makilala ni Oliver ang bahay sa tabi ng kalsada kung saan siya dinala ni Sikes bago ang pagnanakaw, natuklasan ni Dr. Losburn na hindi magkatugma ang paglalarawan ng mga silid at ang may-ari... Ngunit hindi nito pinalala pa si Oliver. Sa pagdating ng tagsibol, ang dalawang babae ay lumipat sa nayon upang magpahinga at isama ang batang lalaki. Doon ay nakatagpo niya isang araw ang isang kasuklam-suklam na mukhang estranghero na pinaulanan siya ng mga sumpa at gumulong sa lupa sa isang bagay. Hindi binibigyang importansya ni Oliver ang pagpupulong na ito, isinasaalang-alang siyang baliw. Ngunit pagkaraan ng ilang sandali ang mukha ng estranghero sa tabi ng mukha ni Fagin ay lumilitaw sa kanya sa bintana. Ang mga miyembro ng sambahayan ay tumakbo sa sigaw ng bata, ngunit ang paghahanap ay hindi nagbunga ng anumang resulta.

Samantala, ang mga monghe ay walang pag-aaksaya ng oras. Sa bayan kung saan ipinanganak si Oliver, nahanap niya ang may-ari ng sikreto ng matandang Sally, si Mrs. Corney - sa oras na ito ay nakapagpakasal na siya at naging Mrs. Bumble. Sa halagang dalawampu't limang libra, binili sa kanya ng Monks ang isang maliit na wallet na kinuha ng matandang Sally mula sa katawan ng ina ni Oliver. May gintong medalyon sa pitaka, at sa loob nito ay dalawang kandado ng buhok at isang singsing na pangkasal; sa loob ng locket ay nakaukit ang pangalang "Agnes", na may natitirang espasyo para sa apelyido at petsa - mga isang taon bago ang kapanganakan ni Oliver. Inihagis ng mga monghe ang wallet na ito at lahat ng laman nito sa batis, kung saan hindi na ito mahahanap. Pagbalik niya, sinabi niya kay Fagin ang tungkol dito, at muli silang narinig ni Nancy. Gulat na gulat sa kanyang narinig at pinahirapan ng kanyang konsensya dahil tinulungan niyang ibalik si Oliver kay Fagin sa pamamagitan ng panlilinlang sa kanya palayo kay Mr. Brownlow, pinatulog niya si Sikes gamit ang opyo, pumunta siya sa tinutuluyan ng mga babaeng Maylie at sinabi kay Rose ang lahat ng narinig niya. : paano kung mahuli muli si Oliver , pagkatapos ay tatanggap si Fagin ng isang tiyak na halaga, na tataas ng maraming beses kung gagawin siyang magnanakaw ni Fagin, na ang tanging ebidensya na nagtatatag ng pagkakakilanlan ng bata ay nasa ilalim ng ilog, na bagaman nakuha ng mga Monks ang kay Oliver pera, mas mabuting kunin ito sa ibang paraan - kaladkarin ang bata sa lahat ng mga bilangguan ng lungsod at ibitin siya sa bitayan; kasabay nito, tinawag ng mga Monks si Oliver na kanyang kapatid at natuwa siya na kasama niya si Lady Maylie, dahil nagbigay sila ng maraming daan-daang pounds upang malaman ang pinagmulan ni Oliver. Hiniling ni Nancy na huwag siyang ibigay, tumangging tumanggap ng pera o anumang tulong at bumalik sa Sykes, na nangangakong maglalakad sa London Bridge tuwing Linggo ng alas onse.

Naghahanap si Roz ng mahihingan ng payo. Nakakatulong ang isang masayang aksidente: Nakita ni Oliver si Mr. Brownlow sa kalye at nalaman ang kanyang address. Agad silang pumunta kay Mr. Brownlow. Pagkatapos makinig kay Roz, nagpasya siyang ihayag ang esensya ng bagay kay Dr. Losbern, at pagkatapos ay sa kanyang kaibigan na si Mr. Grimwig at ang anak ni Mrs. Maylie na si Harry (Matagal nang mahal ni Roz at Harry ang isa't isa, ngunit hindi si Roz sabihing "oo" sa kanya, sa takot na masira ang kanyang reputasyon at karera sa kanyang kahina-hinalang pinagmulan - siya ang ampon na pamangkin ni Mrs. Maylie). Matapos talakayin ang sitwasyon, nagpasya ang konseho na maghintay hanggang Linggo upang hilingin kay Nancy na ipakita sa kanila ang mga Monks, o hindi bababa sa ilarawan ang kanyang hitsura nang detalyado.

Hinintay lang nila si Nancy noong Linggo: sa unang pagkakataon, hindi siya pinalabas ni Sikes sa bahay. Kasabay nito, si Fagin, nang makita ang patuloy na pagnanais ng batang babae na umalis, pinaghihinalaang may mali at itinalaga si Noe Claypole na bantayan siya, na sa oras na ito, na ninakawan ang kanyang tagapangasiwa, tumakas sa London at nahulog sa mga kamay ni Fagin. Si Fagin, nang marinig ang ulat ni Noe, ay nabalisa: akala niya ay ginawa lang ni Nancy ang kanyang sarili ng isang bagong kasintahan, ngunit ang bagay ay naging mas seryoso. Sa pagpapasya na parusahan ang batang babae gamit ang maling mga kamay, sinabi niya kay Sikes na ipinagkanulo ni Nancy ang lahat, siyempre, nang hindi tinukoy na nagsasalita lamang siya tungkol sa mga Monks at nagbigay ng pera at pag-asa para sa isang matapat na buhay upang makabalik sa Sikes. Tama ang kanyang kalkulasyon: Sikes ay lumipad sa galit. Ngunit minamaliit niya ang kapangyarihan ng galit na ito: brutal na pinatay ni Bill Sikes si Nancy.

Samantala, hindi nag-aaksaya ng oras si G. Brownlow: nagsasagawa siya ng sarili niyang imbestigasyon. Nang matanggap ang paglalarawan ni Nancy tungkol sa Monks, muling itinayo niya ang buong larawan ng drama na nagsimula maraming taon na ang nakalilipas. Ang ama ni Edwin Lyford (iyon ang tunay na pangalan ng Monks) at si Oliver ay isang matandang kaibigan ni Mr. Brownlow. Siya ay hindi masaya sa kanyang kasal, ang kanyang anak na lalaki ay nagpakita ng masasamang tendensya mula sa isang maagang edad - at siya ay humiwalay sa kanyang unang pamilya. Nahulog ang loob niya sa batang si Agnes Fleming, kung saan siya masaya, ngunit tinawag siya ng negosyo sa ibang bansa. Sa Roma siya ay nagkasakit at namatay. Ang kanyang asawa at anak, na natatakot na mawalan ng kanilang mana, ay dumating din sa Roma. Sa mga papeles nakita nila ang isang sobre na naka-address kay Mr. Brownlow, na naglalaman ng isang liham para kay Agnes at isang testamento. Sa sulat, nakiusap siya na patawarin siya at magsuot ng medalyon at singsing bilang tanda nito. Sa testamento ay naglaan siya ng walong daang pounds bawat isa sa kanyang asawa at panganay na anak na lalaki, at iniwan ang natitirang ari-arian kay Agnes Fleming at sa bata kung siya ay ipinanganak na buhay at umabot sa hustong gulang, na ang babae ay nagmamana ng pera nang walang kondisyon, at ang batang lalaki lamang sa kondisyon na hindi niya badungisan ang kanyang pangalan sa anumang kahiya-hiyang gawa. Sinunog ng ina ng mga monghe ang testamento na ito, ngunit iningatan ang sulat upang mapahiya ang pamilya ni Agnes. Matapos ang kanyang pagbisita, sa ilalim ng bigat ng kahihiyan, binago ng ama ng batang babae ang kanyang apelyido at tumakas kasama ang parehong mga anak na babae (ang pangalawa ay isang sanggol pa lamang) sa pinakaliblib na sulok ng Wales. Sa lalong madaling panahon siya ay natagpuang patay sa kama - Umalis si Agnes sa bahay, hindi niya ito mahanap, nagpasya siyang nagpakamatay ito, at nawasak ang kanyang puso. Ang nakababatang kapatid na si Agnes ay unang kinuha ng mga magsasaka, at pagkatapos ay naging ampon siya ni Mrs. Maylie - ito ay si Rose.

Sa edad na labing-walong taong gulang, ang mga monghe ay tumakas mula sa kanyang ina, ninakawan siya, at walang kasalanan na hindi niya ginawa. Ngunit bago siya mamatay, natagpuan niya siya at sinabi sa kanya ang sikretong ito. Ang mga monghe ay gumuhit at nagsimulang isagawa ang kanyang masamang plano, na pinigilan ni Nancy sa kabayaran ng kanyang buhay.

Naglalahad ng hindi masasagot na ebidensya, pinilit ni Mr. Brownlow ang mga Monks na tuparin ang kalooban ng kanyang ama at umalis sa England.

Kaya't natagpuan ni Oliver ang isang tiyahin, nalutas ni Rose ang kanyang mga pagdududa tungkol sa kanyang pinagmulan at sa wakas ay nagsabi ng "oo" kay Harry, na pinili ang buhay ng isang pari sa bansa kaysa sa isang napakatalino na karera, at ang pamilya Mayley at si Dr. Losburne ay naging matalik na kaibigan ni Mr. Grimwig at Mr. Brownlow, na umampon kay Oliver.

Namatay si Bill Sikes, pinahirapan ng masamang budhi, bago siya arestuhin; at si Fagin ay inaresto at pinatay.

Nabasa mo na ang buod ng nobelang The Adventures of Oliver Twist. Sa seksyon ng buod ng aming website, maaari mong basahin ang buod ng iba pang mga sikat na gawa.

Ang pangunahing karakter kung saan ay isang bata.

Ang Pakikipagsapalaran ni Oliver Twist
Oliver Twist

Unang edisyon ng The Adventures of Oliver Twist, na may nakaukit na paglalarawan ni Cruikshank.
Genre nobela
May-akda Charles Dickens
Orihinal na wika Ingles
Petsa ng pagsulat -
Petsa ng unang publikasyon -
Nakaraang Posthumous Papers ng Pickwick Club
Sumusunod Ang Buhay at Pakikipagsapalaran ni Nicholas Nickleby
Media file sa Wikimedia Commons

Plot

Si Oliver Twist ay isang batang lalaki na ang ina ay namatay sa panganganak sa isang workhouse. Lumaki siya sa isang ampunan sa isang lokal na parokya, na ang mga pondo ay napakaliit. Pinipilit siya ng mga nagugutom na kasamahan na humingi ng higit pa para sa tanghalian. Dahil sa pagmamatigas na ito, ipinadala ng mga awtoridad si Oliver sa opisina ng tagapangasiwa, kung saan ang batang lalaki ay binu-bully ng senior apprentice.

Matapos makipag-away sa isang apprentice, tumakas si Oliver patungong London, kung saan nahulog siya sa gang ng isang batang mandurukot na si Jack Dawkins, na binansagang "The Artful Dodger." Ang yungib ng mga kriminal ay pinamumunuan ng tuso at taksil na Hudyo na si Feigin. Bumisita din doon ang cold-blooded killer at magnanakaw na si Bill Sikes. Ang kanyang 17-taong-gulang na kasintahan na si Nancy ay nakakita ng isang kamag-anak na espiritu kay Oliver at nagpakita sa kanya ng kabaitan. Kasama sa mga plano ng mga kriminal ang pagsasanay kay Oliver para maging mandurukot.

Gayunpaman, pagkatapos ng isang pagnanakaw ay nagkamali, ang batang lalaki ay napunta sa bahay ng isang banal na ginoo - si Mr. Brownlow, na sa paglipas ng panahon ay nagsimulang maghinala na si Oliver ay anak ng kanyang kaibigan. Ibinalik nina Sykes at Nancy si Oliver sa underworld para makilahok sa isang heist. Sa lumalabas, sa likod ni Fagin ay ang Monks, ang half-brother ni Oliver, na sinusubukang alisin sa kanya ang kanyang mana. Matapos ang isa pang kabiguan ng mga kriminal, napunta muna si Oliver sa bahay ni Miss Rose Meili, na sa dulo ng libro ay naging tiyahin ng bayani. Dumating si Nancy sa kanila na may balitang umaasa pa rin sina Monks at Fagin na kidnapin o patayin si Oliver.

Sa balitang ito, pumunta si Rose Meili sa bahay ni G. Brownlow upang lutasin ang sitwasyong ito sa tulong niya. Bumalik si Oliver kay Mr. Brownlow. Nalaman ni Sykes ang mga pagbisita ni Nancy sa huling Brownlow. Sa sobrang galit, pinatay niya ang kapus-palad na babae, ngunit sa lalong madaling panahon ay namatay ang kanyang sarili. Napilitan ang mga monghe na ibunyag ang kanyang maruming mga lihim, tanggapin ang pagkawala ng kanyang mana at pumunta sa Amerika, kung saan siya mamamatay sa bilangguan. Napunta si Fagin sa bitayan, at si Oliver ay masayang nakatira sa bahay ng kanyang tagapagligtas, si Mr. Brownlow.

Mga katangiang pampanitikan

Ang "The Adventures of Oliver Twist" ay naglalarawan sa mga panlipunang nobela ng mga mature na Dicken na nasa aklat na ito ay isang cross-section ng buong lipunang Ingles ay ibinigay, mula sa mga maharlikang mansyon sa London hanggang sa isang panlalawigang asylum at ang mga thread na nag-uugnay sa kanila ay ipinapakita. Ang mga pinupuntirya ng kritisismo ng may-akda ay mga bahay-trabaho at paggawa ng mga bata, at ang kawalang-interes ng gobyerno sa pagkakasangkot ng mga bata sa mga gawaing kriminal.

Sa paunang salita sa nobela, pinuna ni Dickens ang romantikong paglalarawan ng buhay ng mga kriminal. Sumulat siya:

Para sa akin, para ilarawan ang mga tunay na miyembro ng isang kriminal na gang, upang iguhit sila sa lahat ng kanilang kapangitan, sa lahat ng kanilang kabuktutan, upang ipakita ang kanilang kahabag-habag, kahabag-habag na buhay, upang ipakita sa kanila kung ano talaga sila - sila ay laging palihim, nalulupig pagkabalisa, sa pamamagitan ng pinakamaruming mga landas ng buhay, at saanman sila tumingin, isang malaking itim na nakakatakot na bitayan ang nakaharap sa kanila - tila sa akin na ilarawan ito ay nangangahulugan na subukang gawin kung ano ang kinakailangan at kung ano ang magsisilbi sa lipunan. At ginawa ko ito sa abot ng aking makakaya.

Preface sa Oliver Twist ni Charles Dickens

Samantala, sa "Oliver Twist" mayroong isang kasaganaan ng mga romantikong kombensiyon (pamboboso, pag-eavesdropping, ang mala-anghel na hitsura ng inosenteng si Oliver, ang pangit na hitsura ng mga kontrabida) at kamangha-manghang mga pagkakataon (pagkatapos ng kabiguan ng pagnanakaw, si Oliver ay napunta sa bahay ng kanyang kamag-anak), na nagbibigay sa aklat ng isang tradisyonal na masayang pagtatapos para sa isang klasikong Ingles na nobelang -end . Inilalapit nito ang aklat sa mga nobelang gothic at picaresque noong nakaraang panahon.

Mga edisyon ng nobela

Nai-publish na may mga guhit ni George Cruickshank sa isang pampanitikan na magasin Ang Miscellany ni Bentley mula Pebrero 1837 hanggang Marso 1839. Inilathala din ang nobela bilang isang hiwalay na edisyon sa ilalim ng isang kasunduan sa tagapaglathala ng magasin Ang Miscellany ni Bentley noong Oktubre 1838. Noong 1846, ang nobela ay inilathala ni Dickens sa buwanang mga isyu, na inilathala mula Enero hanggang Oktubre.

Sa Russia, ang nobela ay unang nagsimulang mailathala noong 1841, nang lumitaw ang unang sipi (Kabanata XXIII) sa isyu ng Pebrero ng Literary Gazette (No. 14). Ang kabanata ay pinamagatang "Sa impluwensya ng mga kutsarita sa pag-ibig at moralidad." Ang unang kumpletong publikasyon ng nobela sa Russia ay naganap sa parehong taon: ang nobela ay nai-publish nang hindi nagpapakilala bilang isang hiwalay na libro sa St. Petersburg, isinalin ni A. Gorkovenko.

Isang modernong pagsasalin ng nobela sa Russian ang ginawa ni Evgeniy Lann.

Mga alaala

Sa pagtatapos ng kanyang buhay, nagsisi si Dickens na gawing Hudyo ang isa sa mga kontrabida, at ang sitwasyon ay pinalubha ng katotohanan na binigyan niya ang karakter na ito ng apelyido ng kanyang kaibigang Hudyo na si Feigin. Upang mabayaran ang pagkakasala na ito, inilabas ni Dickens sa mga tauhan sa kanyang nobelang "Our Mutual Friend" ang mabait at marangal na Jew Raya, na sa lahat ng paraan ay kabaligtaran ni Feigin mula sa nobela tungkol kay Oliver.

Ang tula ni Osip Mandelstam na "Dombey and Son" ay nagbukas sa mga sikat na linya:

Kapag, mas matinis kaysa sa isang sipol,
English ang naririnig ko
Nakita ko si Oliver Twist
sa mga tambak na libro sa opisina...

Mga adaptasyon sa pelikula at mga palabas sa teatro

  • The Modern Oliver Twist - tahimik na pelikula, 1906, sa direksyon ni James Blackton (USA)
  • Oliver Twist - tahimik na pelikula, 1907, sa direksyon ni James Blackton (USA)
  • Oliver Twist- tahimik na pelikula, 1909, sa direksyon ni James Blackton (USA)
  • The Childhood of Oliver Twist - tahimik na pelikula, 1910, direktor Camille de Morlon(France)
  • The Story of an Orphan - tahimik na pelikula, 1911 (Italy)
  • Oliver Twist- tahimik na pelikula, 1912, direktor Thomas Bentley(United Kingdom)
  • Oliver Twist- tahimik na pelikula, 1912, (USA)
  • Oliver Twist, tahimik na pelikula, 1916, direktor ng direktor James Young, USA
  • Oliver Twist

"Ang Pakikipagsapalaran ni Oliver Twist" (Oliver Twist; o, ang Progreso ng Batang Parokya; Ang Pakikipagsapalaran ni Oliver Twist) ay ang pangalawang nobela ni Charles Dickens at ang una sa panitikang Ingles kung saan ang pangunahing tauhan ay isang bata.

Plot

Si Oliver Twist ay isang batang lalaki na ang ina ay namatay sa panganganak sa isang workhouse. Lumaki siya sa isang ampunan sa isang lokal na parokya, na ang mga pondo ay napakaliit. Pinipilit siya ng mga nagugutom na kasamahan na humingi ng higit pa para sa tanghalian. Dahil sa pagmamatigas na ito, ipinadala ng mga awtoridad si Oliver sa opisina ng tagapangasiwa, kung saan ang batang lalaki ay binu-bully ng senior apprentice.

Matapos makipag-away sa isang apprentice, tumakas si Oliver patungong London, kung saan nahulog siya sa gang ng isang batang mandurukot na si Jack Dawkins, na binansagang "The Artful Dodger." Ang yungib ng mga kriminal ay pinamumunuan ng tuso at taksil na Hudyo na si Feigin. Bumisita din doon ang cold-blooded killer at magnanakaw na si Bill Sikes. Ang kanyang 17-taong-gulang na kasintahan na si Nancy ay nakakita ng isang kamag-anak na espiritu kay Oliver at nagpakita sa kanya ng kabaitan. Kasama sa mga plano ng mga kriminal ang pagsasanay kay Oliver para maging mandurukot.

Gayunpaman, pagkatapos ng isang pagnanakaw ay nagkamali, ang batang lalaki ay napunta sa bahay ng isang banal na ginoo - si Mr. Brownlow, na sa paglipas ng panahon ay nagsimulang maghinala na si Oliver ay anak ng kanyang kaibigan. Ibinalik nina Sykes at Nancy si Oliver sa underworld para makilahok sa isang heist. Sa lumalabas, sa likod ni Fagin ay ang Monks, ang half-brother ni Oliver, na sinusubukang alisin sa kanya ang kanyang mana. Matapos ang isa pang kabiguan ng mga kriminal, napunta muna si Oliver sa bahay ni Miss Rose Meili, na sa dulo ng libro ay naging tiyahin ng bayani. Dumating si Nancy sa kanila na may balitang umaasa pa rin sina Monks at Fagin na kidnapin o patayin si Oliver.

Sa balitang ito, pumunta si Rose Meili sa bahay ni G. Brownlow upang lutasin ang sitwasyong ito sa tulong niya. Bumalik si Oliver kay Mr. Brownlow. Nalaman ni Sykes ang mga pagbisita ni Nancy sa huling Brownlow. Sa sobrang galit, pinatay niya ang kapus-palad na babae, ngunit sa lalong madaling panahon ay namatay ang kanyang sarili. Napilitan ang mga monghe na ibunyag ang kanyang maruming mga lihim, tanggapin ang pagkawala ng kanyang mana at pumunta sa Amerika, kung saan siya mamamatay sa bilangguan. Napunta si Fagin sa bitayan, at si Oliver ay masayang nakatira sa bahay ng kanyang tagapagligtas, si Mr. Brownlow.

Mga katangiang pampanitikan

Isang pagtatangkang pagpasok sa bahay ni Meili sa isang ilustrasyon para sa 1894 na edisyon.

Ang "The Adventures of Oliver Twist" ay naglalarawan sa mga panlipunang nobela ng mga mature na Dicken na nasa aklat na ito ay isang cross-section ng buong lipunang Ingles ay ibinigay, mula sa mga maharlikang mansyon sa London hanggang sa isang panlalawigang asylum at ang mga thread na nag-uugnay sa kanila ay ipinapakita. Ang mga pinupuntirya ng kritisismo ng may-akda ay mga bahay-trabaho at paggawa ng mga bata, at ang kawalang-interes ng gobyerno sa pagkakasangkot ng mga bata sa mga gawaing kriminal.

Sa paunang salita sa nobela, pinuna ni Dickens ang romantikong paglalarawan ng buhay ng mga kriminal. Sumulat siya:

Para sa akin, para ilarawan ang mga tunay na miyembro ng isang kriminal na gang, upang iguhit sila sa lahat ng kanilang kapangitan, sa lahat ng kanilang kabuktutan, upang ipakita ang kanilang kahabag-habag, kahabag-habag na buhay, upang ipakita sa kanila kung ano talaga sila - sila ay laging palihim, nalulupig pagkabalisa, sa pamamagitan ng pinakamaruming mga landas ng buhay, at saanman sila tumingin, isang malaking itim na nakakatakot na bitayan ang nakaharap sa kanila - tila sa akin na ilarawan ito ay nangangahulugan na subukang gawin kung ano ang kinakailangan at kung ano ang magsisilbi sa lipunan. At ginawa ko ito sa abot ng aking makakaya.

Preface sa Oliver Twist ni Charles Dickens

Samantala, sa "Oliver Twist" mayroong isang kasaganaan ng mga romantikong kombensiyon (pamboboso, pag-eavesdropping, ang mala-anghel na hitsura ng inosenteng si Oliver, ang pangit na hitsura ng mga kontrabida) at kamangha-manghang mga pagkakataon (pagkatapos ng kabiguan ng pagnanakaw, si Oliver ay napunta sa bahay ng kanyang kamag-anak), na nagbibigay sa aklat ng isang tradisyonal na masayang pagtatapos para sa isang klasikong Ingles na nobelang -end . Inilalapit nito ang aklat sa mga nobelang gothic at picaresque noong nakaraang panahon.

Mga edisyon ng nobela

Nai-publish na may mga guhit ni George Cruickshank sa isang pampanitikan na magasin Ang Miscellany ni Bentley mula Pebrero 1837 hanggang Marso 1839. Inilathala din ang nobela bilang isang hiwalay na edisyon sa ilalim ng isang kasunduan sa tagapaglathala ng magasin Ang Miscellany ni Bentley noong Oktubre 1838. Noong 1846, ang nobela ay inilathala ni Dickens sa buwanang mga isyu, na inilathala mula Enero hanggang Oktubre.

Sa Russia, ang nobela ay unang nagsimulang mailathala noong 1841, nang lumitaw ang unang sipi (Kabanata XXIII) sa isyu ng Pebrero ng Literary Gazette (No. 14). Ang kabanata ay pinamagatang "Sa impluwensya ng mga kutsarita sa pag-ibig at moralidad." Ang unang kumpletong publikasyon ng nobela sa Russia ay naganap sa parehong taon: ang nobela ay nai-publish nang hindi nagpapakilala bilang isang hiwalay na libro sa St. Petersburg, isinalin ni A. Gorkovenko.

Isang modernong pagsasalin ng nobela sa Russian ang ginawa ni Evgeniy Lann.

Mga alaala

Sa pagtatapos ng kanyang buhay, nagsisi si Dickens na gawing Hudyo ang isa sa mga kontrabida, at ang sitwasyon ay pinalubha ng katotohanan na binigyan niya ang karakter na ito ng apelyido ng kanyang kaibigang Hudyo na si Feigin. Upang mabayaran ang pagkakasala na ito, inilabas ni Dickens sa mga tauhan sa kanyang nobelang "Our Mutual Friend" ang mabait at marangal na Jew Raya, na sa lahat ng paraan ay kabaligtaran ni Feigin mula sa nobela tungkol kay Oliver.

Ang tula ni Osip Mandelstam na "Dombey and Son" ay nagbukas sa mga sikat na linya:

Kapag, mas matinis kaysa sa isang sipol,
English ang naririnig ko
Nakita ko si Oliver Twist
sa mga tambak na libro sa opisina...

Mga adaptasyon sa pelikula at mga palabas sa teatro

  • The Modern Oliver Twist - tahimik na pelikula, 1906, sa direksyon ni James Blackton (USA)
  • Oliver Twist - tahimik na pelikula, 1907, sa direksyon ni James Blackton (USA)
  • Oliver Twist- tahimik na pelikula, 1909, sa direksyon ni James Blackton (USA)
  • The Childhood of Oliver Twist - tahimik na pelikula, 1910, direktor Camille de Morlon(France)
  • The Story of an Orphan - tahimik na pelikula, 1911 (Italy)
  • Oliver Twist- tahimik na pelikula, 1912, direktor Thomas Bentley(United Kingdom)
  • Oliver Twist- tahimik na pelikula, 1912, (USA)
  • Oliver Twist, tahimik na pelikula, 1916, direktor ng direktor James Young, USA
  • Oliver Twist, tahimik na pelikula, 1919, direktor