Bakit may mga taong may kakayahang matuto ng mga banyagang wika, habang ang iba ay wala? Ano ang binubuo ng mga kakayahan sa wika at paano ito paunlarin? Paano malalampasan ang hadlang sa wika.

Gaano katama ang pahayag: "Ang wikang banyaga ay hindi ibinigay sa akin!" Maraming mga tao ang nag-iisip na mayroong ilang mga espesyal na kakayahan para sa anumang bagay sa pangkalahatan at para sa mga banyagang wika sa partikular. Inihambing ng ilang tao ang mga "espesyal" na kakayahan na ito sa maingat na trabaho, na sa tingin nila ay dapat palitan ang mga nawawalang talento. Subukan nating iwaksi ang hamog ng gayong mga pagdududa.

Ang mga kakayahan sa pag-iisip ay nagsisimulang umunlad sa maagang pagkabata. Ang kanilang pag-unlad ay nakasalalay sa kakayahang magmasid at makabisado sa pagsasalita. Sa pamamagitan ng kakayahang mag-obserba, lumilitaw ang mga impression ng mga bagay (sensory perception). Ang kakayahang magsalita ay kailangan upang ipahiwatig ang kahulugan at kahulugan ng mga impresyon (pagkamalikhain). At sa sandaling tayo ay isinilang - gaano man tayo kapantay na "hubad" - ang ating mga likas na kakayahan ay nagsisimulang umunlad sa iba't ibang paraan: lahat tayo ay nagmamasid sa iba't ibang paraan, namumuno sa pagsasalita at kumonekta (o hindi kumonekta) ang lahat ng ito nang magkasama. Iyon ang dahilan kung bakit lahat tayo ay magkakaiba at iyon ang dahilan kung bakit mayroong malaking pagkakaiba-iba ng pag-iisip at hindi pagkakapantay-pantay ng mga kakayahan sa mga tao.

Mabisang Pagkatuto: Pagbalanse ng Tiyaga at Pagninilay

Sa kabutihang palad, sa kabila ng aming mga pagkakaiba, lahat tayo ay may kakayahang mga wikang banyaga sa isang antas o iba pa. Ang pangunahing papel dito ay ginagampanan ng isang makabuluhang diskarte sa paksang pinag-aaralan, na kahit pasensya at trabaho lamang ay hindi mapapalitan ng 100%. Bagaman ang aktibidad ng mga langgam ay, siyempre, marangal at nagdudulot ng nakikitang mga resulta. Ngunit sulit ba na maging masigasig kapag nag-aaral ng isang wika? Maaari mong subukang bumuo ng isang "bunton ng mga langgam" sa kalangitan: matuto ng maraming salita, magbasa nang maraming oras, punan ang mga stack ng mga sheet ng mga pagsasanay at sanaysay, matulog nang naka-headphone. Gayunpaman, ang gayong kasipagan ay maaaring hindi makatwiran, dahil walang sapat na oras, lakas at kagalakan para sa naturang "konstruksyon", at bilang karagdagan, walang oras na natitira para sa pagmuni-muni. Ngunit kung magiging malikhain ka pa rin at mag-isip nang masigasig, maaari kang makakuha ng matatag na kaalaman at bumuo ng mga kakayahan.

Mga kategorya ng mga mag-aaral: "mentalists" at "ants"

Tingnan natin ang isang grupo ng mga mag-aaral sa 1st year na, pagkatapos ng klase, ay muling kumukuha ng wikang banyaga. Ilagay natin ang lahat ng mag-aaral sa pagitan ng dalawang poste: reflector (“mentalists”) at manggagawa (“ants”). May kondisyon kaming hahatiin ang lahat ng mga mag-aaral sa 3 pangkat:

  1. Yaong ang wikang banyaga ay ganap na naroroon sa paaralan (halimbawa, isang paaralan ng wika);
  2. Yaong mga walang o halos walang wikang banyaga;
  3. Lahat ng iba.

Mga mag-aaral ng unang pangkat: mag-ingat, katamaran!

Para sa mga layuning dahilan, ang mga mag-aaral ng 1st group ay may mas mataas na kaalaman sa isang wikang banyaga. Sila mismo, at kadalasan ang kanilang mga kapwa mag-aaral, ay nag-iisip na sila ay may mas mahusay na mga kakayahan sa wika. Sa katunayan, maaari silang maging parehong "mga mentalista" at/o "mga langgam," ibig sabihin, isang magandang timpla ng pareho. Kahit na ito ay nagkakahalaga ng pagtanggi: ito ay hindi tungkol sa mas mahusay na mga kakayahan sa wika, ngunit tungkol sa mga kasanayan na nakuha na nila, na tumutulong sa mga mag-aaral na ito na gumugol ng mas kaunting oras sa mga takdang-aralin o paghahanda.

Ngunit, sa kasamaang-palad, marami sa mga mag-aaral na ito ang nagiging mga ordinaryong tamad na tao, iniisip na sila ay mabubuhay sa kanilang umiiral na mga bagahe at matagumpay na makapasa sa pagsusulit. Sa pagsasagawa, ang nakaraang kaalaman ay mabilis na nasayang, at ang mga kakayahan ay nawawala sa isang lugar. Sa kabutihang palad, may mga karapat-dapat na eksepsiyon sa mga mag-aaral na nagiging ganap na "mga mentalista" na may "langgam" na pagganap.

Pangalawang kategorya ng mga mag-aaral: ang kasipagan ay makakatulong

Ang mga mag-aaral sa pangalawang pangkat ay may kaunting ideya sa kanilang mga kakayahan dahil hindi nila kailangang matuto ng isang banyagang wika. Halos imposible para sa kanila na maging "mga mentalista" kapag nag-aaral ng isang wikang banyaga ay napakahirap din at may matinding pagnanais at pagsisikap ng lahat ng puwersa. Bagaman dito, siyempre, may mga pagbubukod, kapag ang mga indibidwal na mag-aaral ay nagkakaroon ng mga kakayahan at naabutan ang kanilang mga kasamahan mula sa 1st group.

Mga mag-aaral ng ikatlong pangkat: magdala ng kaayusan sa kaalaman

Ang pinakamarami at may problema ay ang ikatlong pangkat na may mga natutulog na kakayahan. Ang mga mag-aaral sa pangkat na ito, bilang isang patakaran, ay may maraming mga blind spot sa kanilang kaalaman, hindi alam kung paano masuri ang kanilang antas ng kaalaman sa isang wikang banyaga, maliitin o labis na timbangin ito, na humahantong sa sikolohikal na kawalang-tatag. Ang kinahinatnan ay kahirapan sa pag-master ng wika, paghahagis sa pagitan ng "mga mentalista" at "mga langgam". Para sa mga mag-aaral sa pangkat na ito, maipapayo munang sumali sa "mga langgam", iyon ay, magsimulang muli: ulitin kung ano ang pamilyar, alamin kung ano ang napalampas. Buweno, sa hinaharap, tulad ng sinasabi nila, sa bawat isa ayon sa kanyang mga kakayahan: alinman sa pumunta sa "mga mentalista", o magtiis at magtrabaho.

Ang bawat tao'y may kakayahang matuto ng isang wika

Nasa likas na katangian ng mga tao na ang ilan ay hindi makakamit kung ano ang madaling makamit ng iba. Gayunpaman, naparito tayo sa mundo na may mga kakayahan at espirituwal na puwersa na magpapahintulot sa atin na gumawa ng marami. Ngunit ang "maraming" na ito ay hindi maisasakatuparan kung hindi natin sanayin at wastong gagamitin ang ating isip at kakayahan. At higit pa sa ating mga kakayahan para sa mga wika! Pagkatapos ng lahat, una sa lahat, natutunan at naunawaan ng lahat ang kanilang sariling wika! Kaya't hindi na kailangang magreklamo tungkol sa kalikasan, upang sabihin na tayo ay pinagkaitan ng kalikasan, ngunit upang hanapin ang dahilan sa hindi sapat na pagpapabuti ng ating mga kakayahan. Upang mabuo ang mga ito, kailangan mong patuloy na gamitin ang iyong isip, pag-aaral ng mga koneksyon ng mga ideya, pagsubaybay sa kanilang pagkakasunud-sunod. Ang pangangatwiran, pag-iisip tungkol sa "matataas na mga bagay," ang pagtuklas ng mga pangkalahatang katotohanan ay ang pangunahing aktibidad para sa mga nais na paunlarin ang kanilang mga kakayahan, pagbutihin ang kanilang isip at makakuha ng kaalaman.

Ang katotohanan ay hindi lahat ng guro, lalo na ang mga mag-aaral, ay nakakaalam ng isang malinaw na sagot sa tanong tungkol sa mga kakayahan sa wika. Ang bahagi ng nilalaman ng pag-aaral, at bilang resulta, ang resulta nito, ay nagdurusa sa kamangmangan na ito.

Samakatuwid, ang guro at ang taong mag-aaral ng wikang banyaga ay dapat magkaroon ng kamalayan sa kung anong mga katangian ang dapat paunlarin at kung ano ang maaasahan. Ang isang layunin na larawan na sumasalamin sa mga kalakasan at kahinaan ng isang partikular na mag-aaral ay maaaring lubos na mapataas ang pagiging epektibo ng pag-aaral.

Ang lahat ng kakayahan ng tao ay karaniwang nahahati sa pangkalahatan at espesyal. Kasama sa mga pangkalahatan ang pangkalahatan, malawak na spectrum na pagkilos na nauugnay sa memorya at katalinuhan. Ang mga espesyal, gaya ng ipinahihiwatig ng pangalan, ay may kasamang mas makitid na nakatutok na mga katangian, tulad ng, halimbawa, ang kakayahang magpatugtog ng musika o gumuhit.

Sa pagsasagawa, ang pangkalahatan at mga espesyal na kakayahan ay madalas na magkakaugnay. Halimbawa, upang magpinta ng isang larawan, ang isang tao ay dapat magkaroon ng hindi lamang ang kakayahang gumuhit at isang pakiramdam ng kulay, ngunit bumuo din ng lohika, spatial at makasagisag na pag-iisip, iyon ay, ilang mga pangkalahatang kakayahan.

Ang mga kakayahan sa wika ay binubuo rin ng pangkalahatan at espesyal. Kabilang sa mga karaniwan, ito ay nagkakahalaga ng pag-highlight ng memorya, pati na rin ang analytical at synthetic na pag-andar ng katalinuhan. Kabilang sa mga espesyal ang pangunahing phonemic na pandinig at mga kakayahan sa panggagaya.

Ang phonemic na pandinig ay ang kakayahang marinig at sensitibong makilala ang mga ponema (tunog) ng isang wika. Ang phonemic na pandinig ay hindi katulad ng musikal na pandinig at matatagpuan pa nga sa kabilang hemisphere ng utak. Samakatuwid, ang katotohanan na ang mga taong may mga kakayahan sa musika ay madalas na nakakabisado ng mga wikang banyaga ay hindi nauugnay sa isang tainga para sa musika. Ito ay naiimpluwensyahan ng pangkalahatang kakayahan ng katalinuhan na binuo ng edukasyong pangmusika. Bilang karagdagan, ang isang tainga para sa musika ay maaaring makaapekto sa kakayahang marinig at wastong magparami ng intonasyon ng pagsasalita.

Ang parehong tao ay maaaring magkaroon ng parehong uri ng pandinig na mahusay na binuo. Ngunit tandaan: ang pagbuo ng musikal na pandinig sa sarili nito ay hindi sa anumang paraan ay nakakaapekto sa phonemic na pandinig. Marami pang mga tao na nakakarinig ng musika nang mahusay at nakakaunawa ng mga banyagang pananalita sa pamamagitan ng tainga kaysa sa mga taong parehong may talento sa phonetically at musically.

Ang phonemic na pandinig ay pinahusay nang husto sa pagkabata. Ito ang batayan kung saan nabuo ang persepsyon ng katutubong wika. Samakatuwid, kung walang matibay na pundasyon sa anyo ng nabuong kamalayan ng ponemiko kaugnay ng isang wikang banyaga, hindi maaaring pag-usapan ang anumang kalidad ng pagtuturo.

Ang kakayahang panggagaya ay ang tumutukoy sa iyong kakayahan na gayahin ang ibang tao. Ang mekanismo ng imitasyon ay isinaaktibo sa atin mula sa mga unang buwan ng buhay at pinagbabatayan ang pagbuo ng karamihan sa mga kasanayan sa buhay. Sa pamamagitan ng pag-aaral ng ating katutubong pananalita sa ganitong paraan, ginagaya natin ang ekspresyon ng mukha, intonasyon, ritmo, at pagbigkas ng nagsasalita. Kung, kapag nag-aaral ng wikang banyaga, hindi mo rin natututunang gayahin ang pananalita ng isang katutubong nagsasalita, kung gayon ang iyong pag-aaral ay parang paglangoy sa isang pool na walang tubig!

Ang phonemic na pandinig at mga kakayahan sa panggagaya ay likas sa sinumang tao mula sa kapanganakan. Sa mas malaki o mas maliit na lawak, nananatili sila sa buong buhay, kung minsan ay nananatiling tulog.

Ang kahalagahan ng pangkalahatang kakayahan sa konteksto ng kakayahan sa wika ay medyo halata. Ang memorya ay nagpapahintulot sa amin na matandaan ang bagong impormasyon sa anyo ng mga salita at mga tuntunin sa gramatika. Ang mga kakayahang analitikal ay nagbibigay ng pag-unawa sa istruktura ng wika, ang mga sintetikong kakayahan ay nagbibigay ng kakayahang malikhaing gumana sa istrukturang ito at bumalangkas ng mga iniisip gamit ang wika. Samakatuwid, ang mga kakayahang ito ay karaniwang tinatawag na "berbal".

Ito ay lumalabas na ang phonemic na pandinig at mga kakayahan sa imitasyon ay pangunahing nauugnay sa mga pangunahing mekanismo, na may bibig na pagsasalita, na sa natural na mga kondisyon ay ang unang nabubuo sa atin. Ang mga kakayahang pandiwa ay kasama sa susunod na yugto. Nauugnay na sila sa nakasulat na pananalita (pagbasa at pagsulat) at mismong wika. Maaari mong basahin ang tungkol sa pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng wika at pagsasalita.

Sa pagsasalita tungkol sa mga kakayahan sa wika, kinakailangang banggitin ang isa pang karaniwan, ngunit mahirap bumalangkas ng konsepto: "sense of language."

Maaari itong tukuyin bilang ang kakayahang madama ang panloob na pagkakasundo na likas sa anumang wika, at sa parehong oras ay makilala ang pagkakaiba sa pagitan ng kasinungalingan at artificiality. Ito ay linguistic intuition, panloob na mga ideya tungkol sa wika.

Mayroon ding pang-agham na kahulugan para sa kahulugan ng wika - likas na kakayahan sa lingguwistika (ang kahulugan na ito ay ibinigay ng sikat na psycholinguist na si N. Chomsky). Bigyang-pansin ang salitang "congenital". Nangangahulugan ito na ito ay ibinibigay din sa tao ayon sa kalikasan. Samakatuwid, ang pagsasama ng iba pang mga natural na mekanismo ng pag-unlad ng pagsasalita - phonemic na pandinig at mga kakayahan sa imitasyon - ay nagpapalitaw din sa kahulugan ng wika. Kasabay nito, ang pag-aaral ng wikang banyaga na batay lamang sa mga kakayahan sa salita at lohika ay malamang na pumapatay sa damdaming ito.

Hindi tulad ng mga espesyal na kakayahan na tinalakay sa itaas, ang pagbuo ng mga verbal ay aktibong kasangkot sa lahat ng tradisyonal na anyo ng pagtuturo ng mga banyagang wika. Ngunit hindi lahat ng mga pamamaraan ay binibigyang pansin ang phonemic na pandinig, mga kakayahan sa imitasyon at isang pakiramdam ng wika. Ang pamamaraan ng CLP ay sadyang binuo ang mga ito bilang pundasyon para sa lahat ng karagdagang pagsasanay.

Sasabihin namin sa iyo sa susunod na artikulo kung paano linangin ang mga kakayahan sa wika at kung hanggang saan ang kanilang kakayahan sa pag-unlad sa isang may sapat na gulang.

Sasagutin ko ang tanong na may tanong. Bakit may mga taong mas mahusay sa pagluluto (pagmamaneho ng kotse, pagtugtog ng instrumentong pangmusika, paggawa ng mga crossword puzzle, atbp.)? Tulad ng maraming iba pang mga kasanayan, ang pagkamit ng karunungan sa pag-aaral ng wikang banyaga ay nakasalalay sa pakikipag-ugnayan ng iba't ibang mga kadahilanan. Ang resulta ay maihahambing sa paghahanda ng isang kumplikadong ulam. Ang mga neurobiological factor ay ang mga sangkap, ang cognitive factor ay ang pag-aayos ng kusina at ang proseso ng pagluluto mismo, at ang affective factor ay ang pagnanais at pagganyak na magluto ng masarap.

Tulad ng para sa direktang neurobiological na mga kadahilanan, ang edad ng pagkuha ng wika ay kritikal. Ang isang bata ay ipinanganak na may malaking bilang ng mga neuron, ngunit habang siya ay umuunlad, maraming mga neuron ang namamatay dahil sa mas makitid na espesyalisasyon ng iba't ibang bahagi ng utak, habang ang mga axon (ang mga proseso ng mga neuron kung saan ang signal ay ipinadala) sa maraming bahagi. kulang pa rin ang myelin sheath, na nagpapabilis sa pagpapalaganap ng signal. Ayon sa ilang mga siyentipiko, ang mga taong nagsisimulang matuto ng mga banyagang wika bago matapos ang proseso ng myelination ng mga speech zone (iyon ay, humigit-kumulang bago ang pagtatapos ng pagbibinata) ay may mas malaking pagkakataon na magtagumpay. Sa katunayan, tulad ng ipinapakita ng kasanayan, kapag mas matanda ang isang tao, mas mahirap, sa karaniwan, para sa kanya na matuto ng isang banyagang wika.

Sinubukan ng maraming siyentipiko at sinusubukan pa ring hanapin ang "holy grail" - ang parehong neurobiological prerequisite para sa matagumpay na pag-aaral ng wika na malulutas ang problema sa "Tower of Babel", ngunit ang data, sayang, ay masyadong malabo at iba-iba. Si Geschwind at Galaburd, na nag-aral ng phenomenon ng polyglots, ay nagmungkahi na ang isang predisposisyon sa mga wika ay maaaring nauugnay sa isang pagpapalaki ng kaliwang hemisphere, na maaaring maimpluwensyahan ng mga pagbabago sa mga antas ng testosterone hormone sa panahon ng pagbubuntis. Napansin ng ibang mga siyentipiko na ang mga polyglot ay may mas maunlad na bahagi ng utak na responsable para sa motor na organisasyon ng pagsasalita, at mayroon silang mas malaking dami ng puting bagay sa parietal at frontal na mga rehiyon ng utak.

Sa kabila ng magkasalungat na data, isang bagay ang tiyak - walang bagay na "kawalan ng kakayahan" na matuto ng mga wikang banyaga (maliban kung ito ay dahil sa mga pangkalahatang kahirapan sa pag-aaral). Sa ilalim ng kanais-nais na mga pangyayari, ang tamang diskarte at pamamaraan, wastong pagganyak at pagsusumikap, matagumpay na mastery ng isang wikang banyaga ay medyo makatotohanan.

Sumasang-ayon ako sa karamihan ng isinulat ni Anya, ngunit tila sa akin pa rin na ang ilang mga psychophysiological na katangian ay nakakaapekto sa mga kakayahan sa pag-aaral ng wika. At tila para sa akin na ang tanong mismo ay hindi tungkol sa kung bakit ang ilan ay nakakamit ng mas malalaking resulta at ang iba ay nakakamit ng mas kaunti, ngunit sa halip ay tungkol sa kung bakit ang proseso mismo ay mahirap para sa ilan at hindi para sa iba.

Marami akong kilala na may direktang motibasyon, oras, at tiyaga, ngunit sa parehong oras ang kanilang pag-aaral ng wika ay napakabagal at mahirap. May kilala akong mga taong nakakaalam ng perpektong gramatika, may napakalaking bokabularyo, nakatira sa mismong bansa ng wikang kanilang pinag-aaralan... ngunit hindi marunong magbigkas kahit kaunti!

Naturally, ang lahat ng ito ay hindi nangangahulugan na ang ilang mga tao ay hindi maaaring makabisado ang isang wika, ngunit maaaring kailanganin niya, sabihin, 5 beses na mas maraming pagsisikap at oras kaysa sa iba.

Sa pangkalahatan, malamang na nakasalalay ito sa pag-unlad ng kaukulang mga lugar ng utak - ang motor cortex, auditory cortex, sensory-speech zone. Kung ang mga lugar na ito ay may organikong pinsala, magiging mahirap matutunan ang wika. Kung gaano ito kalubha ay depende sa lawak ng pinsala.

Kung ang tanong ay mas praktikal kaysa sa teoretikal, magdaragdag ako ng kaunti tungkol sa pagsasanay.

Hindi talaga ako naniniwala sa isang kumpletong kakulangan ng kakayahang matuto ng isang wika. Para sa akin, ang sinumang taong nahuhulog sa ibang kapaligiran ng wika ay matututong ipahayag ang kanyang mga saloobin sa ibang wika. Ang tanong ay oras at kung gaano niya ito kailangan.

Kung walang paglulubog, kailangan mong pumili ng angkop na paraan ng pag-aaral ng wika para sa iyong sarili, regular na pag-aralan ito at maging talagang interesado sa resulta.

Gusto ko talaga ang Polyglot system ni Dmitry Petrov. Ngunit magdaragdag din ako ng pang-araw-araw na pagpapalawak ng diksyunaryo. Kung ikaw ay isang visual learner, pagkatapos ay gumamit ng mga palatandaan na may mga larawan (o mga application), kung ikaw ay isang auditory learner, kung gayon ang busuu application at website ay tumutulong.

Magsimula tayo sa pangunahing bagay. Ang talento sa pag-aaral ng mga banyagang wika ay isang kamag-anak na konsepto. Gaya ng sinabi ng tagasalin at manunulat na si Kato Lomb, "ang tagumpay sa pag-aaral ng wika ay tinutukoy ng isang simpleng equation: oras na ginugol + interes = resulta."

Ako ay tiwala na ang bawat isa ay may mga kinakailangang mapagkukunan upang matupad ang kanilang mga pangarap. Oo, mayroong isang bilang ng mga layunin na dahilan kung bakit ang pag-aaral ng mga bagong wika ay nagiging mas mahirap sa edad, ngunit sa parehong oras, ito ay sa edad na ang pag-unawa sa sarili at mga pangangailangan ng isang tao ay darating, at ang mga aksyon ay nagiging mas may kamalayan. Tinutulungan ka nitong makamit ang iyong mga layunin nang mas epektibo.

Ang tunay na motibasyon at isang tunay na layunin ang susi sa tagumpay

Magpasya sa iyong pagganyak. Bakit ka nag-aaral o gustong magsimulang mag-aral ng wikang banyaga? Ano o sino ang nag-uudyok sa iyo? Ito ba ang iyong pagnanais o isang pangangailangan na dulot ng panlabas na mga pangyayari?

Bumuo ng layunin. Anong mga deadline ang itinakda mo para sa iyong sarili at ano ang gusto mong makamit sa panahong ito? Isipin kung ang iyong layunin ay makakamit at makatotohanan sa lahat. Paano mo malalaman kapag naabot mo na ito?

Marahil ay gusto mong makabisado ang isang season ng Sex and the City sa English nang walang subtitle sa isang buwan, o isalin at simulan ang pagbigkas ng mga nakakatawang dialogue mula sa The Simpsons sa loob ng isang linggo. O baka ang iyong layunin ay nasusukat sa bilang ng mga salita na kailangan mong matutunan, o sa bilang ng mga aklat na gusto mong basahin?

Ang layunin ay dapat mag-udyok sa iyo na mag-ehersisyo nang regular. Kung mas makatotohanan at mauunawaan ito para sa iyo, mas kapansin-pansin ang pag-unlad. Isulat ito sa papel, sabihin sa iyong mga kaibigan, planuhin ang iyong mga aksyon.

Paano makahanap ng oras?

Gumawa ng timeline. Gumamit ng smartphone app na maaaring sumubaybay sa lahat ng iyong ginagawa mula sa paggising mo hanggang sa oras ng pagtulog mo, kasama ang iyong mga pahinga sa sigarilyo at lahat ng tasa ng kape na mayroon ka kasama ng mga katrabaho, o i-record ang lahat ng iyong ginagawa sa isang notepad sa kabuuan ang linggo. Ginagarantiya ko na marami kang matututunan tungkol sa iyong sarili sa isang linggo!

Suriin kung ano ang hitsura ng iyong araw. Ano o sino ang gumugugol ng iyong mahalagang oras at lakas? Mga social network o isang sobrang palakaibigan na kasamahan? O baka ang mga pag-uusap sa telepono ay "tungkol sa wala"?

Nahanap na? Unti-unting bawasan ang oras na ginugugol mo sa mga chronophage - sumisipsip ng iyong mahalagang minuto at oras.

Ang oras ay natagpuan. Ano ang susunod?

Sabihin nating bilang isang resulta ng "pag-audit" ng kaunting oras ay napalaya. Pag-isipan kung paano mo ito magagamit sa pinakamataas na benepisyo. Ano ang nagbibigay sa iyo ng pinakakasiyahan? Makinig sa mga podcast o audio lesson? Magbasa ng mga libro, maglaro sa iyong smartphone gamit ang mga espesyal na application ng wika?

Kasalukuyan akong nag-aaral ng German, kaya ang aking tablet ay puno ng German music, podcast at audio lessons, na pinakikinggan ko habang papunta sa trabaho o habang naglalakad. Palaging may mga inangkop na libro at komiks sa German sa aking bag: Binabasa ko ang mga ito sa pampublikong sasakyan, sa linya o habang naghihintay ng appointment. Nagsusulat ako ng mga hindi pamilyar ngunit madalas na paulit-ulit na mga salita at expression sa isang smartphone application, sinusuri ang kahulugan ng mga ito sa isang elektronikong diksyunaryo.

Makipag-usap. Kung hindi ka nagsasalita ng wikang iyong pinag-aaralan, ito ay patay sa iyo. Hindi mo mararanasan ang lahat ng himig at ritmo ng isang wika nang hindi sinasabi ang mga salita nang malakas. Halos lahat ng paaralan ng wika ay may mga club sa pag-uusap na maaaring pasukan ng sinuman.

Sigurado akong mayroong isang tao sa iyong lupon na nakakaalam ng wika sa isang sapat na antas. Maaari kang makipag-usap sa kanya habang naglalakad sa paligid ng lungsod o umiinom ng tsaa sa bahay. Ito ay isang mahusay na pagkakataon hindi lamang upang magsanay, ngunit din upang gumugol ng oras sa mabuting kumpanya.

Maghanap ng mga taong katulad ng pag-iisip. Mas kawili-wiling matuto ng wika kasama ang isang kapareha, kasintahan o anak. Ang mga taong katulad ng pag-iisip ay magiging iyong mapagkukunan para sa pagpapanatili ng pagganyak.

Gawing katulong ang mga balakid. Walang sapat na oras upang matuto ng wikang banyaga dahil nag-aalaga ka ng isang maliit na bata? Alamin ang mga pangalan ng mga hayop, i-play ang mga kanta ng mga bata para sa kanya sa isang banyagang wika, makipag-usap. Sa pamamagitan ng pag-uulit ng parehong mga simpleng expression nang maraming beses, matututuhan mo ang mga ito.

Anuman ang wikang iyong pinag-aaralan, ang pagkakapare-pareho ay palaging mahalaga. Ang dila ay isang kalamnan na kailangang i-pump up para sa kahulugan at lakas.

Tungkol sa may-akda

Oksana Kravets- coach sa paghahanap para sa isang propesyonal na pagtawag.

Elena Devos

Mamamahayag, manunulat, guro ng Ruso, Ingles at Pranses. May-akda ng nobelang "Russian Lessons," na nagsasalita tungkol sa pagtuturo ng Russian sa mga dayuhan sa modernong Paris.

1. Himukin ang iyong sarili araw-araw

Walang limitasyon sa edad para sa pag-aaral ng isang wika. Ang tanging bagay na kailangan ng isang tao sa anumang edad ay pagganyak. Mahusay kung mayroon kang interes sa wika mismo o, kung gusto mo, sa isang tiyak na katotohanan na nasa wikang ito (kapag gusto mo ang mga pelikula o libro, kanta o video game, isang artista o manunulat, o isang binata o babae).

Alalahanin natin na natutunan ni Ludwig Wittgenstein ang Ruso upang mabasa ang Dostoevsky sa orihinal (at sa proseso ng pag-aaral, idinagdag niya ang lahat ng mga accent sa nobelang "Krimen at Parusa"). At si Leo Tolstoy ay nag-aral din ng Hebrew dahil sa libro: naging interesado siya sa kung paano aktuwal na naisulat ang Bibliya.

Minsan walang interes sa isang wika, ngunit kailangan mong matutunan ito: para sa trabaho, para sa mga paglalakbay sa negosyo, upang manirahan sa ibang bansa. Maglaan ng oras upang isulat ang isang listahan ng kung ano ang karaniwang gusto mo sa buhay at ikonekta ang mga libangan na ito sa wika. Gawin ang parehong bagay na palagi mong nagustuhan, ngunit ngayon gamit ang iyong bagong - banyagang - wika.

2. Huwag matakot mag-eksperimento

Wala ring perpektong paraan ng pag-aaral ng wika na nababagay sa lahat. Iba't ibang pamamaraan, iba't ibang paaralan ng wika, at iba't ibang teorya ang umuunlad at nakikipagkumpitensya, nagiging uso at nakalimutan. Sa ngayon, wala pang nakakatalo sa iba.

Subukan ang ilang mga tutorial bago tumira sa isa. Para sa mga aralin na may isang tagapagturo, makilahok sa pagpili ng isang aklat-aralin. Kung napagtanto mo na nagkamali ka (kahit na masaya ang iba, ngunit hindi ka komportable), baguhin ito. Kung walang pagpipilian (sa paaralan, sa mga klase ng grupo), at hindi mo gusto ang aklat-aralin, maghanap ng isa pa at basahin ito sa iyong sarili - bilang isang ipinag-uutos na dessert para sa mga klase.

Sa pangkalahatan, subukang i-personalize ang iyong diskarte sa wika hangga't maaari. Mag-explore ng mga website, channel sa YouTube, mga pelikulang interesado ka. Maghanap ng mga taong katulad ng pag-iisip, makipagpalitan ng mga karanasan, makipag-usap: ang wika, anuman ang maaaring sabihin ng isa, ay isang panlipunang kababalaghan.

3. Pumili ng guro

Ang taong pinag-aralan mo ng wika ay magkakaroon ng malaking epekto sa pagiging epektibo at resulta ng iyong mga aralin. Kung hindi ka komportable sa taong ito, hindi siya patas sa iyo, hindi mo siya naiintindihan - nang walang pag-aalinlangan, maghanap ng iba. Lalo na kung pinag-uusapan natin ang tungkol sa isang tagapagturo para sa mga bata: ang opinyon ng bata ay magiging mapagpasyahan dito, kahit na gusto mo ang guro para sa kanyang higpit, responsibilidad at lahat ng uri ng iba pang mga katangian ng pang-adulto.

Muli, kung walang mapagpipilian, at hindi mo gusto ang guro, tiyaking humanap ng paraan upang matutunan ang wika nang sabay-sabay sa isang kapaligiran kung saan komportable at komportable ka. Maaaring ito ay mga klase sa Skype, pribadong mga aralin, at iba pa. Huwag maniwala sa pagkiling na ang pinakamahusay na guro ay isang katutubong nagsasalita. Sa kabaligtaran, kung minsan ang mga subtlety at panuntunan sa gramatika ay maaaring mas maipaliwanag sa iyo ng isang tao kung kanino, tulad mo, ang wikang ito ay hindi katutubong.

Mag-ingat sa mga aralin sa mga malalapit na tao (kapag ang guro ay isang magulang, asawa, asawa, kapatid na babae, at iba pa): walang magandang maidudulot sa kanila kung ang "propesor" ay tuwirang pumuna at kinukutya ang "mag-aaral."

Ang lahat ng mahuhusay na guro ay may isang bagay na karaniwan: hindi ka nila pinapagalitan para sa mga tanong na wala sa paksa (at hindi ka pinapagalitan) at kung wala silang alam, sinasabi nila ito. At dumating sila sa susunod na aralin na may sagot sa iyong tanong. Ito ay sagrado.

4. Limang minutong panuntunan

Upang matuto at mapanatili ang isang wika, dalawang kondisyon ang kailangan:

  • gamitin mo ito;
  • regular mong ginagawa ito.

Ang isang tao na naglalaan ng 30 minuto sa isang araw sa pag-aaral ay mas mabilis na umunlad kaysa sa isang taong nakaupo sa isang aklat-aralin sa loob ng tatlong oras tuwing Sabado at hindi nagbubukas ng aklat-aralin sa natitirang oras.

Bukod dito, ang 5 minuto lamang sa umaga at gabi ay maaaring gumawa ng mga kababalaghan. Ilagay ang iyong aklat-aralin sa tabi ng iyong toothpaste. Magsipilyo ng iyong ngipin - tingnan ang panuntunan, sa talahanayan ng conjugation. Gamitin ang iyong smartphone upang kumuha ng larawan ng page kasama ang iyong araling-bahay o diksyunaryo. Kung nakatayo ka sa linya, tingnan ang iyong telepono at suriin ang iyong sarili. Bago matulog, sumulat ng dalawa o tatlong parirala (kung gagawa ka ng dalawa o tatlong pagsasanay, kung gayon ito ay talagang kahanga-hanga). At iba pa. Unti-unti, ngunit madalas ay mas mahusay kaysa sa marami at hindi kailanman.

5. Huwag magsiksikan - matuto

Hindi na kailangang isiksik ang mga patakaran at pangalan ng mga kaso - kailangan mo lang malaman kung paano gumagana ang mga ito. Ngunit dapat mong matutunan ang tamang mga parirala, salita, pangungusap, istruktura ng wika, mga conjugations at declinations nito sa puso.

Subukang huwag mag-cram, ngunit upang matuto: upang maunawaan at gamitin ito sa pagsasanay. Matuto ng mga tula, kasabihan, lyrics. At hindi iyong tinanong ng guro, ngunit iyong mga gusto mo mismo. Ito ay magiging isang mahusay na lexical aid, at sa pangkalahatan ay magkakaroon ng kapaki-pakinabang na epekto sa kakayahang magsalita at mag-isip, kasama ang iyong sariling wika.

6. Itama kaagad ang error

Ang mas maaga mong itama ang isang pagkakamali, mas kaunting oras ang mananatili sa iyong ulo. Samakatuwid, kapag nag-aaral nang mag-isa, huwag magsimula sa mahabang pagsusulit kung saan ang mga tamang sagot ay ibinibigay lamang sa pinakadulo. Nagdurusa lang sila ng ganito tuwing may pagsusulit.

Sa isip, pagkatapos ng isang error, dapat mong makuha kaagad ang tamang bersyon, iyon ay, itama ito sa tulong ng isang guro, aklat-aralin, o programa sa wika. Ito ay totoo lalo na para sa independiyenteng trabaho: mga ehersisyo at pagsusulit.

Ang lahat ay dapat pumunta ayon sa pamamaraan na "ang iyong pagpipilian ay ang tamang pagpipilian." Napaka-epektibo ng pamamaraang ito para sa ilang kadahilanan: pinapalakas mo ang panuntunan maliban kung mayroon kang error. At kung may pagkakamali, makikita mo kung ano ito, at ang iyong susunod na hakbang ay ang tama.

Huwag magtiwala sa mga aklat-aralin na walang mga susi (mga tamang sagot sa mga pagsasanay). Kasabay nito, ipinapayong ipakita ang iyong gawa sa guro o mga katutubong nagsasalita paminsan-minsan. Pagkatapos ng lahat, kahit na sa mga de-kalidad na aklat-aralin ay may mga typo at error, hindi likas na pagpapahayag ng wika.

7. Sumulat pa

Sumulat at mag-type sa wikang iyong natututuhan. Huwag itama ang iyong isinulat, mas mabuting ekis at isulat muli ang salita. Kapag ipinakita sa iyo ng spellcheck ang isang maling spelling na salita, maglaan ng tatlong segundo upang i-type muli ang salita - nang tama.

Ang memorya ng tamang spelling ay laging nananatili sa aming mga kamay.

8. Purihin at pasiglahin ang iyong sarili

At isang huling bagay. Anuman ang iyong guro, anuman ang aklat na pinag-aralan mo, anuman ang wikang natutunan mo - purihin ang iyong sarili. Para sa bawat gawaing natapos nang tama, para sa paglalaan ng oras ngayon upang magbukas ng isang libro, para sa bawat tagumpay, kahit na ang pinakamaliit. Kung malas ka sa guro, purihin siya ng doble. Para sa tiyaga at pasensya.

"Ang isang tao ay kailangang purihin tuwing 15 minuto," sabi ni Carlson, at siya ay ganap na tama. Ito ay isa pang uri ng pagganyak, tanging hindi malay. Samakatuwid, kung gusto mong matuto ng isang wika nang madali at masaya, ipagdiwang ang bawat isa sa iyong mga nagawa. Huwag mong ikumpara ang iyong sarili sa iba. Ihambing lamang sa iyong sarili: kung gaano karaming alam mo kahapon at kung gaano karami ang alam mo ngayon. At tamasahin ang pagkakaiba.