Paraan ng Pimsleur. Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Walang wikang banyaga ang magagawa nang walang cramming, ngunit kung hindi mo kayang mag-cram at tila ang iyong talento ay hindi konektado sa Ingles, ipinapayo ko sa iyo na basahin ang artikulong ito nang lubusan. Marahil ay mababago niya ang kanyang saloobin sa kahirapan (kadalian) ng wika at ang oras na kinakailangan upang maayos na makapasok ang hangin sa iyong mga baga at may kumpiyansang magsalita ng Ingles.

Ang pananalita ng dayuhan ay isang kasangkapan sa landas tungo sa tagumpay. Gayunpaman, hindi maaaring mastered ang pagsasalita habang nakaupo sa isang computer, nakatitig sa "ika-25 na frame" (hindi gumagana ang pamamaraang ito). Kakailanganin mo ng maraming pagnanais na patunayan sa iyong sarili at sa iyong mga kaibigan na magagawa mo ang hindi mo magagawa sa paaralan. Maniwala ka sa akin, mas mahusay na magsabi ng kahit ano kaysa sa manatiling tahimik sa gitna ng disyerto nang makita ang isang dumaan na caravan. Kung hindi ka pa rin nawawalan ng pag-asa na matuto ng Ingles, ang mga pamamaraan ng pagtuturo na iminungkahi sa artikulo ay makikinabang sa bawat isa sa iyo. So magsisimula na tayo?

Upang maunawaan kung anong uri ng hayop ang wikang Ingles, kailangan itong maging mahusay na paamuin, at ito ay maaaring gawin gamit ang Mga paraan ng pag-aaral ng Ingles, kung saan napakarami. Ngunit una sa lahat.

Upang magsimula, tumuon tayo sa isang medyo simpleng kurso, na patented at nasubok nang higit sa isang beses sa mga nag-aaral ng wikang banyaga, katulad ng Ingles gamit ang pamamaraang Pimsleur. Hanapin ang opisyal na bersyon sa mga tindahan, at ang hindi opisyal na bersyon sa torrents o YouTube. Si Dr. Paul Pimsleur ay at nananatiling pinakamaliwanag na halimbawa ng isang linguist-psychologist sa larangan ng pag-aaral ng wika, na, pagkatapos ng maraming mga gawa, ay dumating sa konklusyon na ang pag-aaral ng wika ay batay sa mga katangian ng nag-aaral, katulad:

Mga kakayahan sa pag-aaral ng wika;
pandinig;
pagganyak.

Ano ang mga klase?
Ito ay, una sa lahat, isang audio course na kailangan mong pakinggan, ulitin at sagutin ang mga tanong ng tagapagsalita. Ang bawat indibidwal na kurso ay binubuo ng 30 mga aralin na tumatagal ng 30 minuto. Pakitandaan na maaari kang magtrabaho ng walang limitasyong bilang ng mga klase bawat araw, ngunit ang may-akda ng kurso ay lubos na inirerekomenda na makamit ang 100% na mga resulta mula sa bawat aralin. Matapos makumpleto ang paunang kurso, magkakaroon ka ng bokabularyo ng 500 salita, kumpiyansa na gumamit ng mga istruktura ng pagsasalita at madarama ang iyong pag-unlad sa landas tungo sa tagumpay.

Kung bigla kang naghahanap ng audio course mula sa mga domestic author, tumingin sa malayo Ilona Davydova.

Pagdurog ng Callan, o mabilis, mahusay at epektibo

Sa kabila ng lahat ng mga paraan upang matuto ng Ingles, maaari mo lamang itong makabisado sa pamamagitan ng pag-alam kung ano ang gagawin at kung paano ito gagawin. Kaya naman nasa pangalawang pwesto sa aming hit parade ang kaakit-akit na pamamaraan ng Callan, na ang may-akda nito ay naging tanyag sa mabilis na pagtuturo sa mga mag-aaral ng wikang banyaga. Ang batayan ng pamamaraan na ito ay maraming mga pag-uulit, bilang isang resulta kung saan nabuo ang mga kasanayan sa pagsasalita Ang bilis ng aralin ay hindi nagpapahintulot sa isang tao na magambala at mag-isip sa kanyang sariling wika.

Ang ganitong mga klase ay medyo epektibo kung mag-aral ka sa isang guro na alam ang pamamaraan ng Callan mula sa loob. Ang mga bentahe ng pamamaraang ito ng pag-aaral ng wika ay kinabibilangan ng mga maliliit na grupo, ang bilis ng pagsasalita ng guro, patuloy na pag-uulit ng materyal, isang minimum na grammar, at ang kawalan ng takdang-aralin. Malalampasan mo ang 12 level mula beginner hanggang upper-intermediate sa 160 academic hours, i.e. Kung isinasaalang-alang mo ang mga klase sa loob ng 2 oras 3 beses sa isang linggo, lumalabas na kakailanganin mo lamang ng 5 buwan upang hindi lamang mag-tweet nang walang pagod, ngunit makapasa din sa internasyonal na pagsusulit. Paano mo gusto ang prospect na ito?

Dmitry Petrov at English sa loob ng 16 na oras

Sa ikatlong puwesto ay maringal na nakaupo ang pamamaraan ni Dmitry Petrov, salamat sa kung saan maaari kang matuto ng Ingles sa pamamagitan ng pagsusumikap. Huwag isipin na ito ay imposible. Ang may-akda mismo ay nagsasalita tungkol sa pag-unawa sa istruktura ng isang wika salamat sa kung saan ang wika ay nagbubunga, dahil, tulad ng alam mo, walang mas mahusay na pagganyak kaysa sa pag-aaral ng isang wika sa pamamagitan ng kultura at pagmamahal sa bansa. Alalahanin ang mga emosyon na napukaw sa iyo ng iyong mga mahal sa buhay. Hindi ba ito ang pangunahing motibo sa pag-aaral ng isang wika, kapag ikaw ay sabik na malaman kung ano, bakit at paano nangyayari sa isang lugar nang wala ang iyong pakikilahok?

Ilang salita tungkol sa may-akda: Si Dmitry Petrov ay isang psycholinguist, guro ng sabay-sabay na interpretasyon, tagasalin mula sa higit sa 30 mga wika. Sinasabi ng may-akda na maaaring tumagal ng 1 linggo upang maunawaan ang istraktura ng wika at kabisaduhin ang mga pangunahing istruktura, pagkatapos ang lahat ay nakasalalay sa iyo. Ang mga kalamangan at kahinaan sa parehong oras ay kinabibilangan ng bilis ng pagkuha ng wika. Kung apurahang kailangan mo ng Ingles, ito ang tunay na pagkakataon na magsalita nito, kung hindi ka pa handa para sa isang napakabilis na diskarte, dapat kang pumili ng iba pang mga aralin sa Ingles, ang mga pamamaraan na ipinakita sa artikulo. Gayunpaman, lubos kong inirerekumenda na bigyang pansin ang pinaka-advertise na paraan ng pag-aaral ng isang wika, na batay sa mga pandiwa.

Ilya Frank at ang paraan ng pagbabasa

Sa ika-apat na yugto ay ang kilalang paraan ng Frank, salamat sa kung saan ang wikang Ingles ay pinag-aralan sa pamamagitan ng pagbabasa ng orihinal na teksto, kung saan ang isang pagsasalin at maliliit na komento ay ipinasok. Pagkatapos basahin ang naturang teksto, iaalok sa iyo ang orihinal na sipi nang walang anumang mga pahiwatig. Sa mga tindahan maaari kang makahanap ng maraming murang mga libro sa isang maginhawang format para sa pagbabasa sa transportasyon at sa bahay.

Alexander Dragunkin, o isang pinasimpleng sistema ng pag-aaral ng wika

Ang ikalimang lugar ay nararapat na inookupahan ng pinaka-hindi maliwanag at kontrobersyal na pamamaraan ni Alexander Dragunkin. Bilang bahagi ng pamamaraang ito, iminungkahi ng may-akda na itapon ang tradisyonal, na napansin na ito ay wikang Ruso, upang mabawasan ang mga panahunan at madaig ito. Ang anyo ng mga klase ay kahawig ng isang monologo ng may-akda, bilang isang resulta kung saan maaari kang pumili ng isang bagay na kailangan mo para sa iyong sarili. Kasama sa mga pakinabang ang kamag-anak na kalinawan ng materyal na ipinaliwanag, ngunit huwag kalimutan na ang pagsasanay sa pag-aaral ng isang wika ay dapat palaging mauna. Ito rin ay nagkakahalaga ng pagturo ng mga disadvantages. Halimbawa, ang pag-master ng grammar sa loob ng tatlong oras. Sa isang banda ito ay naka-compress, sa kabilang banda ito ay mahaba. Ang pag-aaral ng mga pangunahing kaalaman sa grammar ay maaaring tumagal ng mas kaunting oras kung lapitan mo ito nang tama. Maaari mong i-download ang mga aklat ni Dragunkin nang libre.

Schechter, o Ingles na walang mga panuntunan

Marami na ang nasabi tungkol sa mga paraan ng pag-aaral ng isang wikang banyaga, ngunit hindi ka dapat huminto doon; Ang pamamaraang Schechter ay nagsasangkot ng paglikha ng mga kondisyon kung saan ang isang tao ay madaling makapagsalita ng Ingles. Agad nating matukoy na talagang walang grammar, at ang pagsasalita ay dapat na lumitaw sa proseso ng emosyonal na pagkulay ng mga klase, habang ang bawat mag-aaral ay gumagamit lamang ng bokabularyo na nasa kanyang pang-araw-araw na buhay. Ang tagal ng bawat cycle ay 100 oras, kung saan kinakailangan ang pahinga. Sa una, ang pamamaraang ito ay idinisenyo para sa mga pulitiko, astronaut at sikat na tao na kailangang ipahayag ang kanilang mga saloobin kapag nakikipagpulong sa mga dayuhan.

Self-paced English na may Rosetta Stone

Ang lahat ng mga paraan ng pag-aaral ng Ingles ay aktibong ginagamit ng mga guro sa buong mundo, ngunit iilan lamang ang naging malawak na kilala. Ang pamamaraang ito ay batay sa walang pagsasalin na kaalaman sa wika, na hindi kasama ang mga patakaran at pagsasalin sa Russian, gayunpaman, ang pagsasaulo ng bokabularyo ay nangyayari bilang bahagi ng isang pangungusap, ang pag-unawa sa salita ay kasama ng isang larawan na nagpapakita ng nilalaman, ang kagustuhan ay ibinibigay sa marami. mga pag-uulit.

Ang pamamaraan na ito ay perpekto para sa mga nais matuto ng Ingles sa kanilang sarili nang hindi umaalis sa kanilang sariling apartment. Tingnan kung ano at paano mo magagawa ang bawat antas ay binubuo ng 4 na bahagi, at bawat bahagi ng 4 na aralin. Kung pag-aaralan mo ang aralin nang detalyado, aabutin ka ng hindi bababa sa 2 oras upang makabisado ang materyal, i.e. Ipinapalagay ng pamamaraan na mayroon kang libreng oras upang dahan-dahang matutunan ang wika. Ang materyal ay nahahati sa mga paksa, na ang bawat isa ay naglalaman ng mga karaniwang parirala para sa pagsasaulo. Ang mga disadvantages ng pamamaraang ito ay kinabibilangan ng presyo, pati na rin ang isang maliit na bilang ng mga gawain na naglalayong independiyenteng pagbabalangkas ng mga parirala.

Paraan ng pagsasawsaw "Sugesto pedia"

Ang mga pangunahing pamamaraan ng pag-aaral ng Ingles ay nagbibigay-daan sa iyo na pumili sa kanilang pagkakaiba-iba ng pinakamahusay at pinakaangkop na paraan upang makabisado ang isang wikang banyaga sa maikling panahon. Ngunit ang pamamaraang ito ay batay sa isang kumpletong pagbabago sa isang tao, ang kanyang pangalan, mga gawi at maging ang pag-uugali. Pagdating sa klase, lahat ng estudyante ay kailangang makabuo ng mga palayaw at lugar ng aktibidad. Bagaman ang pamamaraang ito ay nagmula noong dekada 70 ng huling siglo, ito ay malawakang ginagamit ng maraming mga paaralan at ngayon ay pinagsama sa iba pang mga pamamaraan. Ang paglayo sa iyong natural na "I" ay nakakatulong na malampasan ang mga hadlang at kumplikadong napakahirap alisin bilang bahagi ng isang regular na aktibidad. Samakatuwid, kung hindi mo alam kung paano baguhin ang iyong buhay, maaari kang ligtas na pumunta sa mga kursong Ingles na sumusunod sa pamamaraang ito, at tiyak na mararamdaman mo na ikaw ay ibang tao.

Pamamaraan sa palakasan ni Gromyko

Ang pagsusuri ng mga pamamaraan para sa pag-aaral ng mga banyagang wika ay nangangailangan ng kumpletong karunungan ng impormasyon na makakatulong sa iyong piliin ang perpektong opsyon. Ngunit, tulad ng alam mo, may iba't ibang mga pagpipilian. Ang isang medyo hindi maliwanag na diskarte sa wika ay ginagarantiyahan, sa opinyon ng may-akda, ng isang mahusay na resulta. Itinuring ng ganitong uri ng pag-aaral ang Ingles bilang isang isport, kung saan ang mga mag-aaral ay nagsasanay nang pares na sumusunod sa isang malinaw na script. Habang inuulit ang mga parirala sa target na wika, kinakailangan na magsagawa ng isang bilang ng mga pagsasanay na nagpapasigla sa utak ng tao na matandaan ang pagkarga ng kalamnan at sa parehong oras ng mga salita at ekspresyon. Ang mga bentahe ng pamamaraang ito ay kinabibilangan ng mga kapana-panabik na aktibidad na tiyak na hindi mahahanap sa anumang iba pang paraan. Ang tanging downside ay hindi lahat ay magugustuhan ang pisikal na aktibidad, at imposibleng gawin ito nang mag-isa.

Ang pamamaraan ng matrix ni Nikolai Zamyatkin

Ang pamamaraang ito ng pag-aaral ng Ingles ay medyo kategorya, dahil... Kailangang makinig ng lahat ng mag-aaral sa mga audio lesson at basahin ang teksto ng parehong audio lessons. Dapat itong gawin nang maraming beses hanggang sa ganap na masipsip ang materyal. Ayon sa may-akda, pagkatapos ng naturang gawain ang materyal ay literal na "naka-embed" sa memorya at naitala sa pinakamalalim na mga layer. Naiintindihan ito, dahil ang paulit-ulit, at kahit na malakas, ang mga pag-uulit ng parehong teksto ay maaalala sa huli. Ngunit mayroon bang sapat na lakas at pagnanais na matuto ng wikang banyaga sa ganitong paraan?

Ang pagiging simple at katapatan ng pamamaraan ni Vitaly Levental

Ang diskarte na ito ay naglalayong sa mga emigrante sa USA, dahil ang kurso ay mayaman sa maraming "live" na impormasyon, na hindi nabanggit sa ibang mga pamamaraan. Gayunpaman, ang koneksyon sa wikang Ruso ay hindi nagambala sa proseso ng pag-aaral ng Ingles. Ang pangunahing bentahe ng kurso ay nananatiling ang pagbuo at pagpapanatili ng linguistic na pag-iisip sa pamamagitan ng mga artikulo at pakikinig sa mga lektura. Ang pakiramdam ng isang wikang banyaga ay nabuo sa proseso ng paghahanap para sa orihinal, tunay na mga damdamin, na lumitaw sa proseso ng pagbabasa. Ang batayan ng pamamaraang ito ay pang-araw-araw na maingat na trabaho, salamat sa kung saan maaari kang matuto ng isang wikang banyaga. Kakailanganin mong dumaan sa pag-aaral ng materyal, paghahanap ng tamang sagot at pagsuri sa resultang nakuha. Ang pamamaraan ay tinatawag ding "speech induction". Maaari mong makilala ang may-akda sa pahina sa

Ito ay isang natatanging epektibong paraan para sa pag-aaral ng Ingles. Ang kurso ni Dr. Pimsleur ay nagbibigay-daan sa mga tao, kahit na walang anumang kaalaman sa wika, na mabilis na magsalita ng Ingles. Ang ipinakita na programa sa pagsasanay ay idinisenyo para sa mga nagsasalita ng Ruso. Gamit ang pamamaraang ito, matututo ka ng isang wikang banyaga nang walang mga aklat-aralin; Well ( Ingles ayon kay Pimsleur ) ay dinisenyo para sa pakikinig sa mga audio lesson, na kinabibilangan ng pinakamabisang paraan ng pagsasanay, na binubuo ng mga diyalogo, mga tanong at sagot, at isang detalyadong pagsusuri ng bawat pag-uusap. Ang pinakakaraniwang ginagamit na mga salita at mga konstruksiyon na kailangan para sa pang-araw-araw na paggamit sa mga diyalogo ay napili. Ang bokabularyo ng unang 30 mga aralin ay magbibigay sa iyo ng pagkakataong bumuo ng mga pangunahing istruktura ng pakikipag-usap at maunawaan ang pang-araw-araw na pananalita ng mga katutubong nagsasalita.

Ang kurso ng doktor na si Pimslera ay nagbibigay ng pagkakataon na mabilis na makapagsalita sa Ingles kahit na para sa mga taong walang anumang kaalaman sa wika. Ang ipinakita na programa ng pagsasanay ay angkop para sa mga nagsasalita ng Ruso. Sa pamamagitan ng paggamit ng pamamaraang ito, mag-aaral ka ng wikang banyaga nang walang mga libro, hindi mo na kailangang i-jag ang mga salita. Ang kurso ay batay sa pakikinig ng mga aralin sa audio kabilang ang pinakaepektibong paraan ng pag-aaral na binubuo ng mga diyalogo, mga tanong at sagot at pagsusuri ng bawat pag-uusap sa mga detalye. Pinipili ang mga pinakaginagamit na salita at parirala para sa pang-araw-araw na paggamit. Ang bokabularyo ng unang 30 mga aralin ay magbibigay sa iyo ng pagkakataong bumuo ng mga pangunahing parirala at maunawaan ang pang-araw-araw na pananalita ng mga katutubong nagsasalita.

Ang kurso ng pag-aaral ng mga banyagang wika gamit ang pamamaraan ni Dr. Pimsleur ay kilala sa buong mundo bilang ang pinakasikat sa mga audio course. Ito ay naglalayon sa modernong tao, na walang pagkakataong gumugol ng maraming oras sa mga aklat. Gayunpaman, ito ay mahusay para sa pag-aaral ng mga wika sa iba't ibang antas. Ang bawat kurso ay binubuo ng 30 aralin na 30 minuto bawat isa, dahil... Sinabi ni Dr. Paul Pimsler na ang utak ng tao ay tumatanggap ng impormasyon nang pinakamabisa sa loob ng 30 minuto.

Ang lahat ng pagsasanay ay nagaganap sa isang dialogue form, kung saan ikaw ay direktang kasangkot, kaya sa lalong madaling panahon magagawa mong magtanong, magpaliwanag, makipag-usap, i.e. ang pakiramdam na tulad ng isang potensyal na tao sa ibang bansa, sa mga dayuhang mamamayan.

Napakabilis na kasanayan sa Ingles gamit ang pamamaraan ni Dr. Pimsleur

Paraan ng Pimsleur. Ngayon, ito ang tanging paraan ng pag-aaral ng Ingles batay sa pamamaraan ng pagsasanay ng memorya ng may-akda, patentadong at kinikilala sa buong mundo, ang paggamit nito ay nagbibigay ng isang daang porsyentong garantiya ng malalim na pagsasaulo ng lahat ng iyong pinag-aaralan.

Audio course English mula kay Dr. Paul Pimsleur

Napakabilis na karunungan sa wikang Ingles - Isang kursong partikular na nilikha para sa mga gumagamit na nagsasalita ng Ruso na nag-aaral na o nagpasya na simulan ang pag-aaral ng Ingles nang mag-isa.
Ang abstract ng kurso, na maaari mong pakinggan nang libre at walang pagpaparehistro, ay nagsasaad:
“Ngayon, upang makabisado ang wikang Ingles, hindi na kailangang magsiksik ng mga aklat-aralin! Ang kailangan mo lang gawin ay makinig at ulitin, makinig at magsalita!"
Audio course English - sobrang bilis!


Ang buong kurso sa audio ay idinisenyo para sa 45 oras ng pag-aaral sa sarili, na binubuo ng 90 mga aralin na 30 minuto bawat isa. Ang iyong gawain ay makinig nang mabuti at sundin ang lahat ng sinasabi ng mga tagapagbalita, maingat na binibigkas ang mga iminungkahing tunog, salita at pangungusap.
Ang lahat ng mga aralin sa Ingles ay binibigkas ng dalawang tagapagsalita - isang nagsasalita ng Ruso na nagpapaliwanag at nagbibigay sa iyo ng mga gawain, at isang katutubong nagsasalita - isang katutubong Ingles na binibigkas ang lahat ng mga pang-edukasyon na tunog at mga diyalogo sa kanyang sariling wika.

Para sa mataas na kalidad na karunungan ng pasalitang Ingles, inirerekumenda na kumpletuhin ang hindi hihigit sa isang aralin bawat araw, ngunit ang araling ito ay kailangang isabuhay ng isang daang porsyento. Para sa mas mabisang pag-aaral, mas mabuting magkaroon ng isang aralin dalawang beses sa isang araw - umaga at gabi. Pagkatapos lamang ay maaari kang magpatuloy sa susunod na aralin.

Sa pagkumpleto ng pagsasanay, matatag mong malalaman at, nang walang anumang pag-aalinlangan, gumamit ng humigit-kumulang 1,500 salita sa iyong pananalita at madaling bumuo ng ilang daang kolokyal na mga konstruksyon ng wikang Ingles.

Mahalaga! Ito ay hindi isang auditory course (pakikinig lamang), ngunit audiolingual(para magsalita)! Upang makipag-usap sa tagapagbalita. kursong Pimsleur ito ay ipinagbabawal makinig sa kotse, bus, habang nagjo-jogging, atbp. Para makuha ang epekto ng pag-aaral, kailangan lang turuan sa bahay! Sa mga paghinto sa pagitan ng talumpati ng tagapagsalita, na espesyal na na-time, KAILANGAN MONG MAGSASALITA NG MALIGAY AT NAGTIWALA sagutin ang mga tanong o ulitin ang talumpati ng tagapagsalita. Ang kursong ito ay hindi para sa nakakarelaks na pakikinig, ngunit para sa puro trabaho!

Ang unang aralin sa pamamaraan ni Dr. Pimsleur para sa mga nagsasalita ng Ruso ng wikang Amerikano. Effective ang manok na ito! Salamat dito, maaari kang matuto ng pasalitang Amerikano sa maikling panahon!

I-on ang audio lesson! Habang nakikinig, basahin ang teksto:

Makinig sa usapang ito.

S-
M - Ruso ka ba?
S - Oo, Miss.

Sa ilang minuto, hindi mo lamang mauunawaan ang kahulugan ng pag-uusap na ito, ngunit magagawa mo ring makilahok dito mismo. Isipin natin ang isang lalaking Ruso na pumunta sa Amerika. Gusto niyang makausap ang babaeng Amerikano na nakatayo sa tabi niya.

Upang magsimula, sinabi niya:
Paumanhin.
pasensya na po.

Uulitin ng American announcer ang pariralang ito sa ilang bahagi, simula sa dulo. Ulitin pagkatapos niya, sinusubukang sundin nang eksakto ang kanyang pagbigkas.

Tiyaking magsalita nang malakas.
Ako, Ako
Gamitin, gamitin
Cuse, Cuse
Hal, Hal
Paumanhin, Paumanhin
Excuse me, Excuse me

Paano sabihin ang "sorry" sa Ingles?
pasensya na po
pasensya na po

Ngayon gusto niyang tanungin kung naiintindihan niya ang Russian. Magsimula tayo sa salitang "sa Russian".

Makinig at ulitin.
Ruso
Ruso
Sian
Sian
Ru
Ru
Ruso
Ruso
Ruso

Napansin mo ba na ang Ingles na "r" na tunog sa simula ng salitang ito ay iba sa Russian na "r"?

Ngayon makinig ka na lang.
Ruso
Ra
Ruso

Makinig at ulitin, sinusubukang tularan ang pagbigkas ng nagsasalita.
Ruso
Ruso

Sabihin ang "sorry."
pasensya na po

Ulitin pagkatapos ng nagsasalita, sinusubukang tumpak na kopyahin ang kanyang pagbigkas.
pasensya na po
pasensya na po

Sabihin muli ang "Russian".
Ruso

Ngayon ay gusto niyang itanong, “Naiintindihan mo ba?” Narito kung paano sabihin ang "naiintindihan mo," makinig ka lang:
Intindihin

Ulitin pagkatapos ng speaker hakbang-hakbang:
Tumayo
Tumayo
Der, Der
Alamin
Un
Sa ilalim
Intindihin
Intindihin

Sabihin muli ang "naiintindihan mo".
Intindihin
Intindihin

Narito kung paano sabihin ang "naiintindihan mo." Makinig at ulitin:
Naiintindihan mo.
Ikaw
Ikaw
Naiintindihan mo
Naiintindihan mo

Sabihin ang "naiintindihan mo."
Naiintindihan mo.

Tandaan kung paano sabihin ang "sa Russian"?
Ruso

Sabihin muli ang "naiintindihan mo".
Naiintindihan mo.

Ngayon subukang sabihin ang "naiintindihan mo ang Russian."
Naiintindihan mo ang Russian.
Naiintindihan mo ang Russian.

At ang salitang ito ay kadalasang ginagamit sa pagtatanong sa Ingles.

Makinig at ulitin:
Gawin
Gawin
Gawin

Sa Ingles, ang isang deklaratibong pangungusap ay kadalasang maaaring gawing tanong sa pamamagitan lamang ng paglalagay ng salita sa simula ng parirala.

Sabihin muli ang "naiintindihan mo".
Naiintindihan mo

Subukang magtanong ng "naiintindihan mo ba?"
Naiintindihan mo ba
Naiintindihan mo ba

Sabihin ang "sorry."
pasensya na po.
pasensya na po.

Tanungin kung naiintindihan ko.
Naiintindihan mo ba


Naiintindihan mo ba ang Russian?
Naiintindihan mo ba ang Russian?

"Hindi" ang sagot ng babae. Makinig at ulitin.
Hindi.
Hindi.
Hindi.

Ngayon siya ay tumugon sa isang mas magalang na "hindi, ginoo." Makinig at ulitin.
Hindi po sir.
Sir, Sir.
Hindi po sir.

Ito ay isang magalang na paraan ng pakikipag-usap sa isang estranghero. Sabihin muli ang "sir".

Bigyang-pansin ang tunog sa dulo ng salita.
Sir
Sir

Sabihin sa lalaki ang isang magalang na "hindi."
Hindi po sir.

Paano mo nasabing "excuse me sir"?
Paumanhin, ginoo.

Paano mo tatanungin ang isang tao kung "nakuha nila"?
Naiintindihan mo ba
Naiintindihan mo ba

Naiintindihan mo ba ang Russian?
Naiintindihan mo ba ang Russian?
Naiintindihan mo ba ang Russian?

Sumasagot ang lalaki ng "Naiintindihan ko" gamit ang salitang "Ako" sa simula. Makinig at ulitin:
ako
ako
ako

At ngayon ang salitang "Naiintindihan ko."
Intindihin.
Intindihin.
naiintindihan ko.

Napansin mo ba na ang "understand" at "understand" ay tinutukoy ng parehong salita sa English?

Ngayon sabihin ang "Naiintindihan ko."
naiintindihan ko.
naiintindihan ko.
naiintindihan ko.

Naririnig mo ang dalawang salitang binibigkas nang halos magkasama. Subukang sabihin ang "Naiintindihan ko ang Russian."
Naiintindihan ko ang Russian.
Naiintindihan ko ang Russian.

Ngayon sabihin ang "naiintindihan mo."
Naiintindihan mo.

Sabihin muli ang "Naiintindihan ko".
naiintindihan ko.

Naaalala mo ba kung paano magtanong sa Ingles? Naiintindihan mo ba
Naiintindihan mo ba

Tanungin ang isang babae "naiintindihan mo ba ang Russian?"
Naiintindihan mo ba ang Russian?


Naiintindihan mo ba ang Russian?
Ruso.
Naiintindihan mo ba ang Russian?

Magalang siyang sumagot ng "hindi sir."
Hindi po sir.
Hindi po sir.

Paano sasabihin ang "Naiintindihan ko"?
naiintindihan ko.

Ngayon gusto niyang sabihin na "Hindi ko maintindihan." Makinig at ulitin.
hindi ko maintindihan.
huwag
huwag
hindi maintindihan
hindi maintindihan

hindi ko
hindi ko
hindi ko maintindihan.

Kung bakit negatibo ang pariralang ito ay "huwag".

Bigyang-pansin ang pagbigkas. Pansinin na ang "t" na tunog sa dulo ng salita ay halos mawala.

Makinig at ulitin.
huwag
huwag
hindi ko maintindihan.


hindi ko maintindihan.
huwag

Mayroong maraming mga tunog sa wikang Ingles na, tulad ng "t" na tunog, nawawala kapag nagsasalita sa mabilis na bilis. Gayunpaman, mahalagang mapansin ang mga ito dahil madalas nilang binabago ang kahulugan ng buong parirala.

Sabihin muli ang "Hindi ko maintindihan".
hindi ko maintindihan.

Sabihin ang "sa Russian"
Ruso
Ruso

Tandaan ang Ingles na "r" na tunog. Sabihin ang "Hindi ko maintindihan ang Russian."
Hindi ko maintindihan ang Russian.

Itanong "naiintindihan mo ba?"
Naiintindihan mo ba
Gawin
Naiintindihan mo ba

Tanungin mo ako kung naiintindihan ko ang Russian.
Naiintindihan mo ba ang Russian?
Naiintindihan mo ba ang Russian?

Subukang sagutin ang "hindi, hindi ko maintindihan."
Hindi, hindi ko maintindihan.
Hindi, hindi ko maintindihan.

Tandaan na sa Ingles ay hindi kaugalian na tanggalin ang mga salitang tulad ng "I" at "you" kahit sa maikling mga sagot.

Ngayon sagutin ang "Naiintindihan ko."
naiintindihan ko.
ako

Ito ang tunog ng pangalan ng wikang Ingles sa Ingles.

Makinig at ulitin.
Ingles
Lish
Lish
Sinabi ni Ing
Sinabi ni Ing
Ingles
Ingles

Sabihin ang "sa Ingles"
Ingles

Ang salitang ito ay naglalaman ng tunog na "ing", isa sa mga tunog sa wikang Ingles na hindi umiiral sa Russian.

Makinig at ulitin upang magsanay ng tamang pagbigkas.
ing
Ingles
Ingles

Sabihin ang "Naiintindihan ko."
naiintindihan ko

Sabihin ang "Naiintindihan ko ang Ingles."
Nakakaintindi ako ng English.
Nakakaintindi ako ng English.

Ngayon sabihin sa akin kung ano ang hindi mo maintindihan sa Ingles.
Hindi ako nakakaintindi ng English.

Sabihin ang "naiintindihan mo ang Ingles."
Nakakaintindi ka ng English.
Nakakaintindi ka ng English.


Nakakaintindi ka ba ng English?
Nakakaintindi ka ba ng English?

Narito kung paano sabihin ang "medyo." Sa ngayon, makinig ka lang.
kaunti

Makinig at ulitin.
kaunti
L
L
Li
Li
Lit
Lit
Maliit
Maliit
Maliit
A
kaunti
kaunti

Napansin mo ba ang "i" na tunog sa gitna ng salitang ito?

Sabihin muli ang "kaunti".
kaunti
maliit

Bigyang-pansin ang tunog na "a" na dumarating sa simula.

Sabihin ang "medyo."
kaunti
a
kaunti

Gusto mong sabihing "Medyo naiintindihan ko." Makinig at ulitin.
Medyo naiintindihan ko.
Medyo naiintindihan ko.

Bigyang-pansin ang pagkakasunud-sunod ng salita. Literal na sinasabi mong "Medyo naiintindihan ko."

Sabihin mong naiintindihan mo ng kaunti.
Medyo naiintindihan ko.
Medyo naiintindihan ko.

Tanungin kung naiintindihan ko ang Ingles.
Nakakaintindi ka ba ng English?
Nakakaintindi ka ba ng English?

Ngayon sabihin ang "Naiintindihan ko ang Ingles."
Nakakaintindi ako ng English.
Nakakaintindi ako ng English.

Sabihin muli ang "kaunti".
kaunti

Makinig at ulitin ang "Naiintindihan ko ang isang maliit na Ingles."
Medyo nakakaintindi ako ng English.
Medyo nakakaintindi ako ng English.

Sabihin mo sa akin na nakakaintindi ka ng kaunting Ingles.
Medyo nakakaintindi ako ng English.
Medyo nakakaintindi ako ng English.

Gusto siyang tanungin ng babae na "Ruso ka ba?" Naaalala mo ba kung paano sabihin ang "Naiintindihan ko ang Ruso"?
Naiintindihan ko ang Russian.
Ruso.

Ang mga salitang "Russian" at "sa Russian" sa Ingles ay tumutugma sa parehong salita.

Sabihin ang "Russian".
Ruso
Ruso

Narito kung paano sabihin ang "ikaw ay Ruso." Makinig at ulitin.
Russian ka.
Ay
Ay
Ikaw
ikaw ay
Russian ka.

Ang salitang "ay" sa gitna ng pariralang ito ay tumutugma sa salitang "est", na kadalasang tinanggal sa Russian. Ngunit sa Ingles ay laging ginagamit ang salitang ito. Kaya literal mong sabihin na "ikaw ay Ruso."

Sabihin mo ulit.
Russian ka.
Russian ka.

Pagpalitin ang unang dalawang salita at ngayon ay maaari mong itanong: "Ruso ka ba?"

Subukan ito.
Russian ka ba?
ikaw ba
Russian ka ba?

Tandaan kung paano magsabi ng "sorry"?
pasensya na ha?

Itanong "naiintindihan mo ba ang Ingles?"
Nakakaintindi ka ba ng English?
Nakakaintindi ka ba ng English?

Tanungin ang "Ruso ka ba"
Russian ka ba?
ikaw ba
Russian ka ba?

Narito kung paano magsabi ng oo. Makinig at ulitin.
Oo
Oo
Oo

Sabihin mo ulit.
Oo

Sa Amerika, kaugalian na makipag-usap sa isang batang babae na hindi mo kilala sa pamamagitan ng pagtawag sa kanya ng "Miss."

Makinig at ulitin.
Miss
Miss
Miss

Sabihin mo na miss.
Oo, miss.
Oo, miss.

Tanungin ang "Ruso ka ba"
Russian ka ba?
Russian ka ba?

Sagot "oo, miss"
Oo, miss.
Oo, miss.

Tanungin kung naiintindihan ko ang Ingles.
Nakakaintindi ka ba ng English?

Ngayon sabihin ang "oo naiintindihan ko ang Ingles"
Oo, nakakaintindi ako ng English.

Ngayon makinig sa parehong pag-uusap na iyong pinakinggan sa simula ng aralin, ilang minuto lang ang nakalipas.

S - Excuse me, Miss. Naiintindihan mo ba ang Russian?
M - Hindi, sir. Hindi ko maintindihan ang Russian.
M - Ruso ka ba?
S - Oo, Miss.

Makinig muli.
S - Excuse me, Miss. Naiintindihan mo ba ang Russian?
M - Hindi, sir. Hindi ko maintindihan ang Russian.
S - Medyo nakakaintindi ako ng English.
M - Ruso ka ba?
S - Oo, Miss.

Ngayon isipin na ang isang batang Amerikanong babae ay nakaupo sa tabi mo, at gusto mo siyang kausapin.

Saan ka magsisimula?
pasensya na po. Excuse me, miss.

Hindi siya sumasagot, subukan mong tanungin kung naiintindihan niya.
Naiintindihan mo ba Naiintindihan mo ba

Tanungin siya kung naiintindihan niya ang Ingles.
Nakakaintindi ka ba ng English? Nakakaintindi ka ba ng English?

At muli walang sagot. Tanungin kung naiintindihan niya ang Russian.
Naiintindihan mo ba ang Russian? Naiintindihan mo ba ang Russian?
Hindi po sir.

Paano ko sasabihin sa kanya na hindi siya nakakaintindi ng Russian?
Hindi ko maintindihan ang Russian. Hindi ko maintindihan ang Russian.

Paano niya tatanungin kung nakakaintindi ka ng English?
Nakakaintindi ka ba ng English? Nakakaintindi ka ba ng English, sir?

Sabihin sa kanya na naiintindihan mo nang kaunti.
Medyo naiintindihan ko. Medyo naiintindihan ko.

Paano niya tatanungin kung Russian ka?
Russian ka ba? Russian ka ba?

Sagot "oo, miss"
Oo, miss. Oo, miss.

Ngayon ay magtatanong siya sa iyo, subukang sagutin ito.
Naiintindihan mo ba ang Russian, ginoo?
Oo, naiintindihan ko ang Ruso.
Oo, miss, naiintindihan ko ang Russian.

Tatanungin ka niya ng isa pang tanong. Sagutin gamit ang salitang maliit.
Nakakaintindi ka ba ng English?
Nakakaintindi ka ba ng English?
Medyo. Medyo nakakaintindi ako ng English.

At ito ay totoo. Ngayon naiintindihan mo na ang kaunting Ingles. Huwag mag-alala kung nagkakamali ka minsan. Ang lahat ng natutunan mo ngayon ay mauulit sa mga susunod na aralin.

Kung nakabisado mo na ang materyal nang humigit-kumulang 80%, maaari kang magpatuloy sa susunod na aralin.Kung hindi, maglaan ng 30 minuto upang ulitin ang araling ito.

  • I-download -

Ipagpatuloy natin ang pag-aaral ng kurso:

Ang wikang banyaga ay hindi isang luho, ngunit isang paraan ng komunikasyon. Ang globalisasyon ng mundo, pagpapalawak ng negosyo at independiyenteng paglalakbay ay hindi posible nang walang kaalaman sa mga wikang banyaga. Gusto ng mga tao na pag-aralan ang mga ito, ngunit gumugol ng kaunting pera at oras hangga't maaari, at ito ay isang normal na pagnanais. Ang mga guro ay sumisigaw tungkol sa mga mahiwagang pamamaraan, kung saan ang mga mag-aaral ay agad na magsasalita ng Ingles o Aleman. Totoo ba ito? Makakatulong ba sa iyo ang paraan ng Pimsleur na magsalita?

Maikling makasaysayang background

Ang diskarteng ito sa mga wikang banyaga ay iminungkahi ni Dr. Paul Pimsleur. Noong dekada 70 ng ika-20 siglo, iminungkahi ng may-akda ang mga materyales para sa pag-aaral ng Ingles, Espanyol, Pranses at Griyego. Ang publishing house na Simon&Schuster ay nag-publish ng mga manwal na pang-edukasyon, pati na rin ang mga audio na materyales para sa kanila.

Mga pangunahing prinsipyo ng pamamaraang Pimsleur

Ang lahat ng pagsasanay ay nakatuon sa mga uri ng aktibidad sa pagsasalita tulad ng pakikinig at pagsasalita. Ibig sabihin, ang isang serye ng mga aralin ay mahalagang pakikinig sa mga audio recording at pagbigkas ng mga parirala. Ibinatay ng may-akda ang pamamaraang Pimsleur sa 4 na prinsipyo:

  • pag-asa (hindi inuulit ng mag-aaral ang mga parirala pagkatapos ng guro, ngunit sinusubukang tumugon nang tama sa cue, bumuo ng parirala sa kanyang sarili)
  • mga pag-uulit (kailangan ang pag-uulit ng pinag-aralan na bokabularyo sa pagtaas ng mga pagitan ng oras)
  • ang pinakamahalagang salita (isang bokabularyo ng humigit-kumulang 2000 na mga yunit ang pinag-aralan; ayon sa may-akda, ito ang mga salitang kadalasang ginagamit sa pagsasalita. Sa pamamagitan ng pag-alala sa kanila, mauunawaan ng isang tao ang tungkol sa 80% ng teksto sa isang pangkalahatang paksa)
  • pagsang-ayon sa kalikasan (tinawag mismo ng may-akda itong "organic na pag-aaral", ibig sabihin, pinag-aaralan natin ang banyagang pananalita dahil likas ito sa kalikasan sa pagkabata, hindi tayo natututong magbasa muna sa ating sariling wika at pagkatapos ay magsalita, ngunit ang lahat ay eksaktong kabaligtaran. Ang isang bata sa una ay natututo ng maraming nakikinig, pagkatapos ay nagsasalita, at pagkatapos lamang ay pumapasok sa paaralan at natutong bumasa at sumulat)

Para kanino ito angkop?

Sagutin ang tatlong tanong. Tiyaking ito ang kailangan mo.

1) Sino ka?

Lahat tayo ay magkakaiba at iyon ay isang katotohanan! Isaalang-alang natin ang iba't ibang modalidad ng mga tao o, sa madaling salita, kung paano nila mas naaalala ang materyal na kanilang pinag-aaralan. Ayon sa pamamaraan ng S. Efremtseva, ang mga sumusunod na grupo ay nakikilala: kinesthetics(hawakan), mga biswal(ang pangunahing bagay ay tingnan ito upang i-save ito sa memorya) at pandinig(dapat marinig upang maalala), naka-highlight din halo-halong uri. Kaya, ang sistemang ito ay pinakaangkop lamang para sa isang pangkat ng mga auditory learner. Kaya bago mo subukan ang isang bagong paraan, kumuha muna ng isang pagsubok at alamin ang iyong nangingibabaw na perceptual modality.

2) Ilang taon ka na?

Ang edad ng mag-aaral ay mahalaga!

Pagbabalik sa prinsipyo ng pagsang-ayon sa kalikasan, maaari nating kumpiyansa na sabihin na ang sistemang ito ay magiging angkop para sa mga batang preschool. Ang mga kurso para sa mga batang preschool sa anyo ng mga kanta, tula, at tula ay batay dito. Ngunit hindi ito magiging angkop, dahil ang anyo ng trabaho: pag-upo at pakikinig, ay hindi angkop sa edad.

At para sa edad ng paaralan na ito ay hindi gaanong nauugnay. Lumalaki ang mga bata, nagbabago ang kanilang pananaw sa mundo at mga interes. Interesado ang aming mga anak sa paglalaro sa isang tablet, kung saan maaari silang makinig, manood, at makipag-ugnayan din dito. ilipat, ang mga pindutan ay pinindot, ang mga bonus ay nakolekta. Ang mga bata ay nakikinig nang bahagya, tulad ng, halimbawa, nakikinig sila sa mga rekord na may mga fairy tale, at pagkatapos ay sa mga cassette sa mga tape recorder. Nahihirapan ang mga modernong bata na pilitin ang kanilang sarili na makinig sa mga aralin gamit ang pamamaraang Pimsleur.

Ngunit para sa mga nasa hustong gulang, ang mga klase na ito ay angkop kung makakahanap ka ng oras sa iyong pang-araw-araw na iskedyul. Halimbawa, ang isang tao ay maaaring magkaroon ng oras sa kanilang pagpunta at pauwi sa trabaho, o isang tao ay maaaring magkaroon ng libreng oras sa kanilang lunch break. Ang telepono, internet at headphone ay ang pinakamababang kagamitan na kailangan para makumpleto ang kurso.

3) Anong uri ng Ingles ang kailangan mo?

Ito ay kinakailangan upang matukoy ang Ingles na bersyon. Mayroong dalawa sa kanila: American at British (). Ang lahat ng materyales ni Dr. Pimsleur ay American English. Ang bersyon ng British ay tinatawag ding klasiko at pinag-aaralan sa mga paaralan. Pakitandaan: ang mga pagpipiliang ito ay naiiba sa bokabularyo, gramatika at pagbigkas!

Paano pag-aralan ang materyal

Kaya, natagpuan namin ang mga audio recording ng kurso, nagpasya na ang pamamaraan ng Pimsleur ay nababagay sa iyo, kung ano ang susunod na gagawin.

Ang kurso ay binubuo ng 3 bloke ng 30 audio recording, i.e. 30 mga aralin bawat isa. Ang unang bloke ay para sa mga nagsisimula, ang pangalawa at pangatlo para sa mga intermediate.

Ang isang aralin ay inilaan ng 30 minuto. Naniniwala ang mga psychologist na ito ang pinakamainam na oras para sa tagal. Nagagawa ng mga nasa hustong gulang na mapanatili ang boluntaryong atensyon at hindi mapapagod sa panahong ito.

Ang paggawa sa isang aralin ay binubuo lamang ng pakikinig at pagsasalita. Hindi mo maaaring isulat ang mga salita, basahin o hanapin ang mga kahulugan ng mga bagong salita sa mga diksyunaryo.

Mga kalamangan at kahinaan

Suriin natin ang mga kalamangan at kahinaan ng pamamaraang ito ng pag-aaral ng mga kalamangan.

Mga kalamangan:

  • mababang gastos sa pananalapi, maaari kang mag-aral sa bahay nang libre;
  • maliliit na aralin sa paglipas ng panahon, maaari kang makahanap ng oras isang beses sa isang araw kung magtatakda ka ng isang layunin;
  • ang tamang pagbigkas ng Amerikano ay ibinigay, dahil ito ay binibigkas ng isang katutubong nagsasalita;
  • ang pinakamababa, ngunit ang pinakaginagamit na mga leksikal na yunit ay ginagawa;
  • pag-aaral kung paano ginagamit ang mga salita sa mga parirala at pangungusap sa mga tiyak na sitwasyon.

Cons:

  • Angkop para sa mga nasa hustong gulang na may mahusay na pag-unawa sa pakikinig;
  • limitado ang bokabularyo, ang isang tao ay maaaring matigilan kapag nakakarinig ng mga bagong yunit sa pagsasalita;
  • walang feedback, i.e. kapag nagtatrabaho nang nakapag-iisa, walang magsasabi sa iyo kung binibigkas mo ang mga salita at parirala nang tama o hindi (mas mahusay na makipagtulungan sa isang guro sa ibang pagkakataon upang palakasin ang mga ito);
  • may problema sa pagbabasa at pagsusulat, kasi ang mga aspetong ito ay hindi saklaw sa anumang paraan sa kursong ito. Samakatuwid, mas mahusay na pagsamahin ang pamamaraang ito sa iba;
  • Kapag natutunan mo ang mga handa na parirala, nagiging mahirap gamitin ang mga ito. Paano baguhin ang isang kinakailangang salita kung hindi mo alam ang mga tuntunin sa gramatika.

Ito ay naging 50 hanggang 50. Ito ay nagpapatunay na ang pamamaraan ng Pimsleur ay kontrobersyal at samakatuwid ay nagdudulot ng maraming kontrobersya.

Mag-isip para sa iyong sarili, magpasya para sa iyong sarili!

Naghahanap kami ng mga epektibo at simpleng paraan upang matuto ng mga wika. Sa katunayan, ang anumang paraan ay maaaring maging epektibo, magsimula sa iyong sarili: alisin ang katamaran at magdagdag ng higit pang disiplina.

Ang kahusayan ay nakasalalay sa tao: mas at mas regular kang nagsasanay nang nakapag-iisa, mas mabuti ang resulta. Magsanay ng hindi bababa sa 10-15 minuto sa isang araw, at makikita mo na ang pagsasalita nang walang takot sa anumang bagay ay totoo!

Kung makakita ka ng error, mangyaring i-highlight ang isang piraso ng teksto at i-click Ctrl+Enter.