Руслан и людмила год создания. А.С

А. С. Пушкин начал писать известную сейчас всем поэму «Руслан и Людмила» еще в годы своей учебы в Лицее в 1817 году.

В детстве Арина Родионовна часто читала маленькому Пушкину русские народные сказки, и благодаря именно няне он создал это шедевральное произведение.

Писатель, вдохновившись произведением Л. Ариосто «Неистовый Роланд», а так же книгами Карамзина «Илья Муромец» и Николая Радищева «Алеша Попович», решил написать богатырскую поэму. Поводом начать работу послужил выход первого тома «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина в 1818 году. Пушкин позаимствовал оттуда некоторые подробности, в том числе и имена героев поэмы: Ратмир, Рогдай и Фарлаф. Кроме того, он включил в произведение элементы пародии на балладу В. А. Жуковского «Двенадцать спящих дев». Пушкин при помощи иронии включает в сюжет шуточные эротические элементы и гротескную фантастику, снижая созданные Жуковским возвышенные образы. Автор хотел создать новый тип поэмы, которая не уступала бы героической поэме по своему содержанию и значению. Занимательным фактом является то, что основную часть поэмы Пушкин написал во время болезни.

Первым изданием поэмы можно считать май 1820 года. Отрывки произведения были напечатаны в популярном в то время журнале «Сын отечества» и вызвали волну негодования и возмущения со стороны критиков, которые посчитали поэму безнравственной и неприличной. Однако большая часть современников приняла произведение с удивлением и восторгом. Поэма заняла главное место на сцене, сломав классицистические рамки и вытеснив героическую эпопею.

Эпилог к поэме был написан Пушкиным немного позже, в июле этого же года, когда писатель находился в кавказской ссылке. В журнале эпилог напечатали отдельно, так как его тон и содержание находились в резком контрасте с шуточным тоном сказочного содержания основной части произведения. Это отличие можно считать знаменательным переходом А. С. Пушкина к романтизму, новому художественному течению в литературном творчестве.

Второе издание «Руслана и Людмилы» вышло только в 1828 году. Автор значительно переработал ее, включив в книгу вступление «У лукоморья дуб зеленый». Этот знаменитый пролог он написал еще в 1825 году в Михайловском, собрав русские народные сказочные мотивы и образы вместе. Пушкин превратил поэму в одну из сказок, которую повествует читателям ученый кот. Вступление к «Руслану и Людмиле» можно считать отдельным, самостоятельным произведением.

Во втором издании существенно изменился стиль произведения, автор исключил ряды незначительных лирических отступлений, переписал некоторые эпизоды, в которых ранее допускал вольность. А. С. Пушкин использует в поэме просторечия, избегая светской поэзии его предшественников.

Таким образом, поэма «Руслан и Людмила» была создана А. С. Пушкиным в 1818 – 1820. Принято считать, что именно это произведение, являющееся смесью рыцарских романов с поэтическими балладами, принесло Пушкину вечную всероссийскую славу.

Руслан и Людмила. Создание

Пушкин любил народные сказки с детства. Их ему рассказывала няня Арина Родионовна. Под впечатлением от них Пушкин пишет большую поэму о приключениях Руслана и Людмилы. Есть в ней зло в виде злого карлика Черномора, ведьмы Наины. И добро – волшебник Фин. Как и положено в сказке, добро торжествует над злом.

Первые наброски поэмы были сделаны Пушкиным ещё в то время, когда он учился в Лицее. Писал он её почти три года и закончил в 1820 году. Эпилог не вошёл в первое издание поэмы. Он был написан поэтом, когда он был в ссылке на Кавказе. Он был издан отдельно в журнале «Сын Отечества».

Наблюдается значительная разница в написании основного текста поэмы и эпилога. Тест написан в шутливо-сказочной форме. А эпилог, видимо, написан под влиянием пребывания на Кавказе. Пушкин стал более романтичным.

В 1828 году состоялось второе издание поэмы. Поэт переработал некоторые главы. Появилось знаменитое вступление про дуб, лукоморье и учёного кота. Его он написал в то время, когда был в ссылке в своём родовом имении – Михайловском. Там росли вековые красивые дубы. Вот один из них Пушкин и описывает в поэме.

Вполне возможно представить себе и упитанного чёрного кота, который ходит то направо, то налево и рассказывает свои сказки. Одну из них он и рассказал Пушкину. Во втором варианте поэмы ощущается изменение стиля, нет некоторых лирических отступлений. Из-за критики цензоров убраны некоторые вольнодумные мотивы. Они назвали поэму безнравственной и неприличной. Свои мысли Пушкин оставляет при себе.

А людям поэма понравилась. «Руслан и Людмила» - это сплетение волшебства с романтической поэмой. Под влиянием французских переводов «девичьих» произведений Вольтера с одной стороны и русских народных сказок с другой стороны. Не осталась в стороне и «История государства Российского», написанная Карамзиным. Именно там Пушкин нашёл имена и образы соперников Руслана.

Если внимательно вчитаться в строки поэмы, то можно увидеть и меткую дружескую пародию на балладу Жуковского про 12 спящих девушек. Ай, да Пушкин! Утёр нос самому мэтру. Жуковский оценил шутку по достоинству. Он подарил Пушкину свой портрет. На нём было написана фраза о том, что ученик превзошёл учителя.

Правда, в зрелом возрасте, критически оценивая поэму, Пушкин пожалел о своём поступке. Но, то что «написано пером, не вырубишь топором».

Собственно говоря, поэма увидела свет благодаря странному стечению обстоятельств. А именно, болезни поэта во время его проживания в Петербурге. Написана поэма четырёхстопным ямбом.

Несколько интересных сочинений

    Казалось бы, только закончились зимние морозы и совсем недавно сошел снег, но город уже преобразился. Тлеют небольшие костры из прошлогодней листвы, в парке и на клумбах стремительно потянулась к солнцу первая зелень, все чаще стали слышны детские голоса

  • Сочинение Родной край в истории моей семьи 4 класс (Окружающий мир)

    Родная почва всегда способствовала формированию моей семьи, прививая ей те или иные ценности. С самого раннего детства мы с семьёй выезжали загород, на нашу дачу, которая пестрила ярким пейзажем деревьев

  • У каждого человека есть хобби или увлечение, то чем он любить заниматься в свободное время, то, от чего он получает удовольствие. У меня это – чтение. С самого маленького детства помню себя с книгой

  • Сочинение Чем я больше всего люблю заниматься и почему

    Меня интересуют очень многие вещи, такие как астрономия, палеонтология, программирование. Притом, программирование мне нравится больше всего

  • Сейчас моя школа обыкновенная, но в будущем она станет другой. Я думаю, что в ней появятся специальные двери, чтобы проходить, по специальным ключам; электронные учебники и тетради. Кабинеты будут с новым оборудованием

Руслан и Людмила- поэма Александра Пушкина, написанная в 1818 - 1820 годах. Это его первая законченная поэма, вдохновлённая русскими сказками и былинами.

Кроме того, поэт вдохновлялся и другими произведениями, так или иначе оставившими след в произведении:

1. «Неистовый Роланд» Ариосто;

2. Произведения Вольтера («Орлеанская девственница» и др.);

3. Русские литературные сказки Хераскова, Карамзина, Радищева, лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче;

4. «История государства Российского», из которой, в частности, были взяты имена всех трёх богатырей - Фарлаф, Рогдай и Ратмир (известные древнерусские воины);

5. Поэма Жуковского «Двенадцать спящих дев».

«Руслан и Людмила», по сути, представляла собой юношескую шуточную переделку поэмы Жуковского. Пародирование было беззлобным и скорее дружеским, так что Жуковский по достоинству оценил творение. Однако сам Пушкин в зрелые годы раскритиковал свой юношеский опыт, отметив, что «испортил» великую поэму «в угоду черни».

Написана поэма четырёхстопным ямбом, который до сих пор использовался лишь в «низовой» поэзии. Язык произведения также нарочито снижен и огрублён. Тем не менее четырёхстопный ямб начиная с этого произведения стал основным в отечественной поэзии.

Князь Владимир решил выдать свою дочь Людмилу замуж. Нашёлся и жених - славный богатырь Руслан. Сыграли свадьбу, на которой было много гостей. Все они радовались, кроме Ратмира, Фарлафа и Рогдая - могучих витязей, которые сами желали заполучить Людмилу в жёны. После пира молодых проводили в покои, однако внезапно поднялся страшный ветер, прогремел гром и раздался голос. Потом всё стихло, но Людмилы на постели не оказалось.

Опечаленный Владимир велел найти и вернуть дочь, и тот, кто это сделает, получит её в жёны, да ещё и полцарства в придачу. Фарлаф, Рогдай и Ратмир увидели, что им представляется хорошая возможность исполнить свою мечту, и вместе отправляются в путь. На развилке каждый поехал своей дорогой. Руслан же поехал отдельно. Он подъехал к пещере, в которой жил одинокий старик. Тот говорит Руслану, что уже давно ждёт его.

Старик соглашается помочь ему спасти Людмилу. Но перед этим рассказывает историю своей жизни и неудавшейся любви. Он сообщает, что Людмилу похитил коварный Черномор - злой колдун. Подругой Черномора была Наина - старуха, которую в молодости любил старик. Наина тоже оказалась колдуньей, которая была обозлена на старика.

Руслан отправляется в путь. Но за ним начинает гнаться Рогдай, замышляющий убить своего соперника. По ошибке он чуть не зарубил Фарлафа; затем с помощью совета дряхлой старухи находит на след Руслана, догоняет его и вступает с ним в бой. Руслан побеждает, убивает Рогдая и едет дальше. Он выезжает в поле с разбросанными останками воинов, подбирает снаряжение, едет дальше, затем бьётся с огромной головой богатыря. В последний момент он пощадил голову, и та в благодарность рассказала ему про Черномора, который приходился ей братом.

В это время Ратмир подъехал к некоему замку, населённому красивыми девушками. В их объятиях он проводил дальнейшие дни. Людмила пребывала в замке Черномора и ждала своего спасителя. Колдун оказался карликом с огромной бородой, которую несло перед ним множество слуг. Замок находился на вершине высокой горы, и в нём было много волшебных предметов, с которыми девушка забавлялась. Она нашла даже шапку- невидимку Черномора, с помощью которой дразнила слуг и скрывалась от самого колдуна.

Руслан наконец подъехал к стенам замка Черномора. Он бился с колдуном два дня и две ночи, одолел его и отрубил ему бороду, из-за чего Черномор потерял свою колдовскую силу. Спящую Людмилу Руслан забрал с собой и поехал в Киев. На обратном пути он встретил Ратмира, который уже нашёл свою любовь. Теперь они с Ратмиром больше не враги. Затем он решил передохнуть и уснул, и в это время го нашёл Фарлаф и убил. Девушку он взял с собой и уехал.

Появился старик из пещеры и оживил Руслана живой и мёртвой водой. Руслан едет в Киев и застаёт город в окружении печенегов. В одиночку он побеждает всех неприятелей и отправляется во дворец Владимира, но встречает князя и Фарлафа. Фарлаф не ожидал такого поворота и начал каяться перед князем, рассказав, что он убил Руслана и отобрал у него Людмилу. Тем временем Руслан идёт в покои девушки и пробуждает его с помощью волшебного кольца, подаренного стариком. Так он подтвердил, что достоин своей возлюбленной.

/ / / История создания поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»

Великий русский писатель Александр Сергеевич Пушкин с детства воспитывался няней, которая привила ему любовь к устному народному творчеству. Поэтому неудивительно, что автор решил написать богатырскую сказку.

Поводом для написания народного произведения послужил выход книги Н.М. Карамзина «История государства Российского» в 1818 году. Писатель взял оттуда некоторые детали, в том числе и имена соперников главного героя: Рогдая, Ратмира и Фарлафа.

Но карамзинское произведение было не единственной причиной для написания. А.С. Пушкина также вдохновлял перевод с французского языка произведения Ариосто «Неистовый Роланд». У Н.М. Карамзина также было произведение «Илья Муромец», а А.Н. Радищев опубликовал «Алешу Поповича», которые также оказали огромное влияние на героический сказ

А.С. Пушкина. Можно отметить также воздействие творчества

Поэму А.С. Пушкин начал писать еще во время учебы в Лицее (1817 год), однако следует отметить, что это были лишь сюжетные наброски. Основательно автор работал над произведением с 1818 года по 1820 год. В основном работал он во времена своей болезни.

Поэма впервые была опубликована в журнале «Сын отечества» без эпилога и вступления. После публикации произведения русские критики разделились на два лагеря: на тех, которые считали, что произведение аморально и слишком пошло, и на тех, кто принял поэму с восхищением. Последних, однако, было больше, поэтому в мае 1820 года уже было напечатано отдельное издание.

В том же 1820 году во время ссылки на Кавказ А.С. Пушкин дописывает эпилог, который не вошел в первое издание. Он публикуется отдельно в журнале «Сын отечества» и резко отличается от содержания поэмы, что действительно ново для того времени. Многие исследователи отмечают факт того, что А.С. Пушкин вышел за существующие тогда поэтические рамки и стал своеобразным новатором.

После первой публикации, когда некоторые критики говорили о том, что в произведении мало народности, которую так хотел передать автор,

А.С. Пушкин в 1825 году решает написать вступление, благодаря которому появляются по-настоящему народные образы. Теперь рассказ о Руслане и Людмиле вложен в уста кота ученого, который рассказывает сказки.

Также писатель убирает некоторые вольные элементы, из-за которых он был подвержен замечаниями критиков. Делает это он для того, чтобы эту сказку можно было читать детям.

В 1828 году поэма со всеми изменениями и добавлениями выходит второй редакцией. Однако позже А.С. Пушкин жалеет о том, что делает изменения в поэме. Теперь она кажется ему совершенно «холодной» и неживой.

Но не стоит забывать, что произведения А.С. Пушкина считается новаторским. Знаменитый критик В.Г. Белинский отмечал, что нов и стих, и сама поэзия.

Поэма «Руслан и Людмила» явилась первой попыткой великого писателя создать по-настоящему народную поэму. Это первый его шаг к народности.

«Русла́н и Людми́ла» - первая законченная поэма Александра Сергеевича Пушкина ; волшебная сказка , вдохновлённая древнерусскими былинами .

История создания

Поэма написана в - , после выхода из Лицея ; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда » Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница », «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче , «Бахарияна» Хераскова , «Илья Муромец» Карамзина или особенно «

  1. REDIRECT Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского », откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рагдай , Ратмир и Фарлаф).

Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом , который, начиная с «Руслана», стал господствующей формой романтической поэмы.

Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского « ». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) , употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

Издание

Поэма начала печататься в «Сыне отечества » весной 1820 года в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года (как раз в дни ссылки Пушкина на юг) и вызвало возмущённые отклики многих критиков, усмотревших в ней «безнравственность» и «неприличия» (А. Ф. Воейков , начавший было журнальную публикацию нейтрально-доброжелательного разбора поэмы , в последней части отзыва под влиянием И. И. Дмитриева раскритиковал её). В переписке с Карамзиным И. И. Дмитриев сравнивает «Руслана и Людмилу» с известной ироикомической поэмой Николая Осипова «Вергилиева Енейда, вывороченная наизнанку », на что Карамзин в письме от 7 июня 1820 года отвечает:

В прежних письмах я забыл сказать тебе, что ты, по моему мнению, не отдаешь справедливости таланту или поэмке молодого Пушкина, сравнивая её с «Энеидою» Осипова: в ней есть живость, легкость, остроумие, вкус; только нет искусного расположения частей, нет или мало интереса; все сметано на живую нитку .

Особую позицию занял П. А. Катенин , упрекавший Пушкина, наоборот, в недостаточной народности и излишнем «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей. Значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина.

Эпилог («Так, мира житель равнодушный…») написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый так называемый «пролог» - формально часть Песни первой («У лукоморья дуб зелёный…»), усиливший условно-фольклорную окраску текста, а также сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления . В качестве предисловия Пушкин перепечатал некоторые критические отзывы на издание 1820 года, ставшие в новой литературной обстановке уже откровенно смешными, к примеру, критическую статью малоизвестного критика, который о поэме «Руслан и Людмила» написал: представьте, мол, мужик в лаптях, в армяке вторгся в какое-то «благородное собрание» и закричал: «Здорово, ребята!» , по поводу этого случая литературный критик Вадим Кожинов отметил: «Должен сказать: бывает, что самую высокую оценку дают человеку не друзья, а враги». В 1830 году, вновь отводя в «Опровержении на критики» старые обвинения в безнравственности, поэт подчеркнул, что теперь в поэме его не устраивает, наоборот, отсутствие подлинного чувства: «Никто не заметил даже, что она холодна».

17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.

Работа добавлена на сайт сайт: 2016-03-13

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Кошковой Анастасии, ФР-501

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Конспект урока.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Тема. А.С. Пушкин. «Руслан и Людмила»: история создания; пролог.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">5 класс. Программа литературного образования под редакцией Т.Ф. Курдюмовой (4 урока на эту тему; данный урок – 1).

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Задачи:

  1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Обучающая: показать связь пролога с УНТ.
  2. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Развивающая: развивать речь и воображение учащихся.
  3. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Воспитательная: любовь к Родине, любовь к поэзии Пушкина.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Тип урока – комбинированный.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Сетка времени

  1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Организационный момент – 2 минуты
  2. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Вступительное слово учителя – 10 минут
  3. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Знакомство с прологом к поэме «Руслан и Людмила» - 30 минут
  4. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Подведение итогов, домашнее задание – 3 минуты.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Оборудование: альбом «А.С. Пушкин», репродукция картины Н. Рамазанова «Пушкин у Лукоморья».

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Ход урока

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Организационный момент: ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> запись числа и темы в тетрадь.

  1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Вступительное слово учителя.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А.С. Пушкин родился в семье отставного майора, в Москве. Отец Пушкина (Сергей Львович) принадлежал к старинному, но обедневшему дворянскому роду. Мать поэта, Надежда Осиповна, была внучкой любимца Петра Великого арапа Ганнибала. Родители мало занимались детьми, но уже в детстве у Пушкина была возможность приобщиться к литературе: в Московском доме Пушкина бывали известные литераторы (Карамзин, Жуковский, Батюшков).

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> Воспитание в семье Пушкина было в духе того времени: дети получали первоначальное домашнее образование у гувернеров (воспитатель, обычно иностранец, нанимаемый в буржуазных семьях для воспитания и начального образования детей) и учителей-французов (языком общения дворян был французский язык).

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Яковлева Арина Родионовна – няня А. Пушкина – настоящий кладезь русской народности. В год, когда родился Александр Пушкин, его отец дал Арине Родионовне вольную, но она отказалась и до конца жизни оставалась ангелом-хранителем для своего любимца.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Учитель наизусть читает отрывок из стихотворения Пушкина ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">…в вечерней тишине

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Являлась ты веселою старушкой,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И надо мной сидела в шушуне,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В больших очках и с резвою гремушкой.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Ты, детскую качая колыбель,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Мой юный слух напевами пленила

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И меж пелен оставила свирель,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Которую сама заворожила.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Чтение еще одного отрывка:

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Мастерица ведь была

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И откуда что брала!

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А куды разумны шутки,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Приговорки, прибаутки,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Небылицы, былины

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Православной старины!..

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Слушать, так душе отрадно.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И не пил бы, и не ел,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Всё бы слушал да сидел.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Кто придумал их так ладно?

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Словарная работа ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">: шушун – женская верхняя короткополая одежда или кофта.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Заранее подготовленный ученик читает наизусть стихотворение «Няне»:

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Подруга дней моих суровых,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Голубка дряхлая моя!

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Одна в глуши лесов сосновых

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Давно, давно ты ждешь меня.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Ты под окном своей светлицы

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Горюешь, будто на часах,

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И медлят поминутно спицы

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В твоих наморщенных руках.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Глядишь в забытые вороты

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">На черный отдаленный путь:

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Тоска, предчувствия, заботы

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Теснят твою всечасно грудь.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">То чудится тебе...

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Событием, предопределившим жизненный путь будущего гения, стало зачисление в Царскосельский императорский Лицей. Здесь Пушкин изучал разнообразные науки, здесь сформировались его свободолюбивые взгляды на жизнь и на общественное устройство. В Лицее Пушкин встретил своих лучших друзей – А. Дельвига, И. Пущина, В. Кюхельбекера.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">И именно здесь, в Лицее, возникает замысел «Руслана и Людмилы». Эта поэма-сказка будет закончена и напечатана в Петербурге в 1920 году.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Записи в тетради учеников: краткие сведения о семье, о няне. Словарная работа – тоже в тетрадь.

  1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Пролог к поэме «Руслан и Людмила».

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А) ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Слово учителя ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">:

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Пушкину было 20 лет, когда он окончил свою поэму «Руслан и Людмила». Поэма имела большой успех. Первый поэт того времени, считавшийся учителем Пушкина в поэзии, подарил ему свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил поэму «Руслан и Людмила», 1820, марта 26, великая пятница».

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В 1828году Пушкин переиздал свою поэму, написав пролог, где подчеркнул сказочную ее сторону. Начало «Пролога» воспроизводит записанную Пушкиным сказку Арины Родионовны «О царе Салтане». Среди чудес, которые заводит у себя царевич, в записи указано и такое чудо: «У моря, у лукоморья стоит дуб, и на том дубу золотые цепи, и по цепям ходит кот; вверх идет – сказки сказывает, вниз идет – песни поет». От этого няниного кота и происходит пушкинский «кот ученый». По тону и содержанию «Пролог» уже примыкает к пушкинским сказкам. Эта пушкинская сказка – «Пролог» - совершила большое дело: открыла народной поэзии доступ в литературу, внесла в литературу новую живую струю, сблизила литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Записи в тетрадях учеников: цитата Жуковского; большое дело «Пролога»: открыл народной поэзии доступ в литературу, внес в литературу новую живую струю, сблизил литературу общественных верхов с языком и чувствами народа.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Б) ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Выразительное чтение пролога учителем ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Словарная работа (в тетради):

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Лукоморье – это морской залив, бухта, изгиб морского берега; ученый – выученный, наученный чему-нибудь; неведомый – необъяснимый, таинственный, неизвестный; видение – это призрак, что-нибудь, возникшее в воображении; витязь – это отважный, доблестный воин в Древней Руси; чредой – по очереди; пленяет – берет в плен; чахнуть – становиться слабым, болезненным, хилым.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В) ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Беседа (+ устное словесное рисование):

  1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Если бы нам пришлось изобразить чудесный мир, описанный в пушкинском прологе, на холсте, с чего бы вы начали?
  2. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Хорошо ли вы себе представляете героев, местность? Опишите ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">.
  3. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Найдется ли место на вашей картине для автора пролога? ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> (Ответить на этот вопрос можно двояко. Если учащиеся согласятся изобразить автора на своей картине, то они обязательно должны это доказать, обратившись к тексту (нужна небольшая подсказка учителя, чтобы дети обратились к тексту): «И я там был…», также автор нам говорит, что сказку ему рассказал ученый кот, значит, автор был там и слушал кота. Либо учащиеся ответят отрицательно. Можно также задать вопрос «А как еще себя проявляет автор в тексте?» Этот вопрос сложен для пятиклассников, т.к. они не могут воспринимать всю информацию, которая дается в тексте. Еще следует обратить внимание на иронично-шутливый тон: «Там королевич мимоходом пленяет грозного царя…», «Там ступа с Бабою Ягой идет, бредет сама собой…». Вспомнить определение и роль иронии: ирония – это высказывание, выражающее насмешку или лукавство; троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.).

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Отвечая на эти вопросы, пятиклассники рассказывают о том, что на картине сначала нарисуют огромный дуб на берегу моря и сказочного кота.

  1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">А почему кот «ученый»?

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Варианты ответов могут быть разными: мудрый, образованный, дрессированный, кот, который знает песни и сказки. Здесь нужно уточнить ответы детей и вспомнить кота Баюна. Пространство картины заполняется изображениями сказочных героев и фрагментами сказочных сюжетов. Мы хорошо представляем себе героев, как их нарисовать, потому что они пришли к нам из народных сказок. А из каких? (вопрос учащимся; также можно вспомнить, чем народная сказка отличается от литературной).

  1. ;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">«Пролог» Пушкина называют краткой энциклопедией русского сказочного фольклора. А почему? ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> (Учащиеся, отвечая на этот вопрос, во многом опираются на предыдущий: заимствование ключевых сюжетов и мотивов из народных сказок).

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Выразительное чтение пролога учащимися (2-3 ученика).

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В завершении работы по устному словесному рисованию (если останется время) можно сравнить свои впечатления с репродукцией картины «Пушкин у Лукоморья» (1843 год) Н. Рамазанова.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Подведение итогов и выставление оценок.

;font-family:"Times New Roman";text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Домашнее задание:

  1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Выразительно чтение наизусть «Пролога».
    1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Нарисовать чудесный мир, описанный в пушкинском прологе. На следующем уроке (в начале или в конце) можно устроить конкурс рисунков.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Список использованной литературы

  1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Пушкин, А.С. Руслан и Людмила (Электронный ресурс) http://lib.rus.ec/b/107145
    1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Учебник-хрестоматия по литературе для 5 класса (Текст)/ под.ред Т.Ф. Курдюмовой. – М, 2008.
      1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Поурочные разработки по литературе. Издание 2-е, дополненное. Программы и учебники Т.Ф. Курдюмовой (102 часа) и В.Я. Коровиной (68 часов). 5 класс (Текст). – М., 2004. С. 84-88.
        1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Филимонов, В.П. Автор в поэме «Руслан и Людмила». ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="en-US" lang="en-US">V ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> класс (Текст)// «Литература в школе», 1999, №4. – с. 63.
          1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Кортаева, И.Ю. Коллективное чтение. «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="en-US" lang="en-US">V класс ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> (Текст) ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="en-US" lang="en-US">// ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">«Уроки литературы», 2000, №4. – с. 12.
            1. ;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Благой, Д.Д. Пушкин А.С. (Текст)