Описать одного героя из произв хамелеон. Из какого произведения Очумелов? Характеристика образа

Юмористический рассказ Чехова «Хамелеон» был написан в 1884 году. Это живая картина нравов мещанского сословия и сатира на него. Главный герой произведения — полицейский надзиратель Очумелов, который и является тем самым «хамелеоном». На примере ситуации с собакой показано, как человек подстраивается под вышестоящие чины.

Очумелову совсем неважно, укусила собака Хрюкина или он укусил собаку. Таким как он, нет дела до правды. Главная их цель – остаться при своем месте. Поэтому весь рассказ занимает описание того, как герой мечется от одной «правды» к другой в зависимости от того, принадлежит животное генералу или не принадлежит. Если да, то судить надо Хрюкина, что покусился на здоровье генеральской собаки. Если нет, то проклятую шавку надо пристрелить на месте, чтобы не возмущала покой честных горожан. Очумелов как предприимчивая рептилия меняет свой окрас в зависимости от ситуации: то он требует убить собаку и наказать ее хозяина, то, узнав, что она генеральская, помиловать.

В этих его репликах заключается вся абсурдность такого отношения к жизни, так как между его диаметрально противоположными решениями не проходит и минуты раздумий. Суть рассказа в том, что герой не замечает своего абсурдного поведения, то есть он настолько привык к нему, что его ни капли не волнует даже собственная репутация в глазах людей.

Главная идея

Читатель сам не раз видел таких «рептилий» в каменных джунглях, но цель автора — заставить человека, меняющего окрас, узнать себя и измениться к лучшему. Поэтому главная идея рассказа «Хамелеон» — показать нам, насколько дико это повседневное вранье и инстинктивное желание «подстроиться». Раболепство духа, которое писатель хотел искоренить, живет в каждом из нас в той или иной мере, поэтому всем нам необходимо увидеть, насколько жалко и уродливо выглядит наше внутреннее ярмо. Оно делает нас рабами в полном смысле слова. Комическое начало и юмор в произведении автор усилил для того, чтобы читатель устыдился марионетки внутри себя и ее желания потакать обстоятельствам в поисках выгоды.

Смысл в том, чтобы высмеять пороки лицемерия и двуличности. Эта проблема не так очевидна и остросоциальна, как многие другие, но она ощутимо влияет на человека и его духовную сущность, постепенно покоряя его чьей-то незримой воле.

Средства создания комического

Эти средства у писателя многогранны. К примеру, художественные детали в тексте Чехова имеют огромное значение. Например, меняет свой «цвет» Очумелов и буквально: он то одевает, то снимает пальто. Отвратительное приспособленчество, как менталитет — это и есть тема, которую автор выражает через деталь. Для героя такое положение дел естественно, он выработал соответствующие жесты и фразы, да и толпа зевак тоже не замечает подвоха. Значит, есть в народе такая холопская черта, и все ее понимают.

Писатель использует просторечную разговорную лексику: «пущай», «нешто», « харю», «тяпни», «ихняя». Манера выражаться нередко демонстрирует нам, чего стоит наш собеседник. В данном примере очевидно, что от людей с таким лексическим запасом не стоит ожидать твердости духа и прямолинейности. Они сами считают себя холопами и в каждом хозяине собаки ищут барина. Само название «Хамелеон» указывает еще и на то, что герой постоянно находится в страхе за свою участь, как будто его окружают дикие звери, как будто его жизни угрожает опасность. То есть, проблема не только в нем, но и в окружающей его действительности, что породила такой порок. Все мы до сих пор, к сожалению, понимаем, какой может быть власть чиновников на местах. Характер Очумелова — не только карикатурный шарж, но и трагическая гримаса на лице общества.

Говорящие фамилии

Читатель видит, что персонажи имеют не типичные имена, которые явно несут смысловую нагрузку. Их можно увидеть невооруженным глазом. Например, есть говорящие фамилии, которые добавляют комичности сложившейся ситуации:

  1. Очумелов
  2. Хрюкин
  3. Елдырин
  4. Жигалов

Но мы не знаем, как выглядят главные герои рассказа, писатель не дает портретных зарисовок. Это показывает универсальность типажей. Речь идет не о конкретных людях, а о том, как устроено общество.

Как Чехов относится к своим героям?

Автор никогда не пишет об этом напрямую, он всегда старается спрятать свою позицию и не навязывать ее нам. Однако по манере описания персонажей видно, что отношение Чехова к героям ироническое. Он тонко высмеивает их, но в данном контексте они – это даже не люди, а общественные пороки с человеческим лицом. Осмеяние трусости и угодничества нельзя приравнять к осмеянию конкретного лица.

В каждом рассказе писателя есть мораль, хоть она и не выражена прямолинейно. Прежде всего, Чехов в рассказе «Хамелеон» учит читателя независимости взглядов и суждений. В конце концов, не так велика цена той выгоды, которую можно приобрести таким унизительным способом. Все-таки, жизнь дана человеку единожды, и нельзя превращать ее в лизоблюдство. Сегодня эта идея приобретает особое значение. И в тексте «Хамелеона» заметно, что Чехова огорчает предчувствие этой актуальности.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

А. П. Чехов известен в литературе как мастер короткого сатирического рассказа, в основе которого лежала анекдотическая ситуация из повседневной жизни, а героями были обычные люди, выхваченные из толпы. Благодаря использованию разнообразных изобразительных средств, автору удавалось на одной-двух страницах показать пошлость и безнравственность современного ему общества. У Чехова все играло большую роль: и точное название, и говорящие фамилии, и особенности речи, и предметы, принадлежавшие героям. Все образы, созданные писателем в ранних рассказах, удивительно запоминающиеся: достаточно назвать одну-две детали или фразы, и читатель сразу же вспоминает, из какого произведения Очумелов, Червяков или унтер Пришибеев.

Анализ написанного в 1884 году рассказа «Хамелеон» позволяет понять, почему произведения писателя и спустя столетие не теряют своей актуальности и популярности.

Сюжет и главные герои

Место действия - базарная площадь, по которой важно шествует полицейский надзиратель Очумелов. Рядом с ним Елдырин, городовой. Их мерный ход нарушает крик - это Хрюкина укусила за палец неизвестная собака. Данное присшествие становится завязкой действия, в ходе которого надзирателю, как представителю власти, необходимо будет принять решение относительно судьбы собаки. Казалось бы, чего проще? Но не в этом случае. Чехов таким образом выстраивает сюжет, что описанная ситуация становится поводом для того, чтобы показать, кто такой Очумелов.

«Хамелеон» продолжается выяснением обстоятельств дела. Хрюкин жаловался, что шел, никого не трогал, вдруг эта псина ухватила его за палец, и он, золотых дел мастер, теперь не сможет работать. Вроде бы, все ясно для Очумелова - нужно составлять протокол и истреблять собаку. Но тут кто-то из толпы сказал, что это щенок генерала Жигалова. Брошенная фраза тут же повлияла на принятое решение. Да и причина происшествия прояснилась: Хрюкин сам ткнул собаке цигаркой в морду, вот она его и укусила. Далее само поведение героя подсказывает, из какого произведения Очумелов. Он ведет себя подобно хамелеону. В зависимости от содержания реплик прохожих - собачка оказывалась то генеральская, то бродячая - надзиратель все не мог определиться с тем, кто же является истинным виновником происшедшего. Трудно передать, что происходило с ним за это время. Он моментально, без каких бы то ни было колебаний, отпускал нелицеприятные реплики то в адрес испуганной собачки, то в адрес Хрюкина. Вот и получилось, что судьба собачонки стала всецело зависеть только от того, кто ее хозяин. Закончилось все тем, что «цуцык этакий» - песик не Жигалова, но… брата генерала - был отпущен с миром.

Речевая характеристика героев

Особенность рассказа в том, что он состоит практически из одних диалогов. И по большей части говорит всегда придавал речи героев особое значение. Вот и в этом случае диалог помогает раскрыть их образы, а также выявить сущность такого понятия, как угодничество - именно оно лежит в основе поведения надзирателя. Речь Очумелова изобилует канцеляризмами - особенность должности, разговорными и вульгарными словами: «кузькина мать», «здоровила», «каждый свинья» и др. - символ его власти и показатель низкой культуры. На личную его значимость в обществе указывает местоимение «я», которое он употребляет в сочетании с глаголами «покажу», «так не оставлю». И лишь, когда выясняется, что собака все же имеет отношение к генералу, читатель с удивлением узнает, что в лексиконе надзирателя есть и уменьшительно-ласкательные слова: «собачка». Да и тон его с приказного и официального меняется на угодливый и льстивый.

Художественные детали

У Чехова, как правило, не играют большой роли портретные описания героя и указания автора на его положение в обществе. Об этом лучше всяких слов говорят детали в его внешнем облике. Очумелов - человек, который повсеместно пользуется своим служебным положением. На это указывает уже его продвижение по площади: он идет медленно и важно, с видом хозяина оглядывает все вокруг. Увидев шумящую толпу, тут же бесцеремонно «врезывается» в нее. Четкие движения говорят о его уверенности в себе. Несмотря на случившийся во время разбирательства конфуз, он продолжит свой путь таким же размеренным и уверенным шагом.

Немаловажной деталью оказываются узелок в его руках и решето с крыжовником - автор не случайно подчеркивает: «конфискованным» - которое несет городовой. Это их «добыча», символизирующая власть.

И уж, конечно, нельзя не отметить новую шинель надзирателя. Кстати, именно она запоминается читателю больше всего, и одно только слово сразу наводит на мысль, из какого произведения Очумелов. На улице лето, но он в шинели - указание на его положение и должность. Во время разговора надзиратель несколько раз то снимает, то надевает ее, так как его бросает то в жар, то в холод. Наконец, после всех разбирательств Очумелов уверенно запахивает шинель и идет дальше. Таким образом, эта деталь лучше всех портретных описаний передает характер и чувства героя.

Почему Очумелов?

Еще один прием, свойственный рассказам Чехова, - говорящие фамилии. Сначала нужно отметить, что в произведении не звучат имя и отчество героя. Это не нужно, так как для всех он «важное лицо», к которому просто так не обратишься. Фамилия же ассоциируется со словами «очуметь» и «чума», что может указывать на типичность героя. Даже в рассказе таков не только Очумелов. Характеристика поведения героя и толпы оказывается одинаковой. Собравшиеся быстро поддаются влиянию надзирателя и подхватывают его точку зрения, опять же из желания угодить. Это явление, как зараза, охватывает все больше людей, научившихся приспосабливаться и умело пользоваться своим положением.

Смысл названия рассказа

В природе хамелеон - пресмыкающееся, легко меняющее свою окраску и подстраивающееся под окружающее среду. Это спасает ему жизнь.

Название рассказа в полной мере отражает сущность главного героя. Хамелеон - человек, который достаточно легко приспосабливает к происходящему. Вот только речь здесь идет не о жизни и смерти, а о желании хорошо пристроиться и иметь выгоду для себя (не для общества!) в любой ситуации.

Роль рассказа «Хамелеон»

Сначала произведение вызывает смех. Однако, несмотря на кажущуюся незначительность, «Хамелеон» стал довольно серьезной пародией на существовавшую в конце 19-го века систему управления.

И уже не столь важно, из какого произведения Очумелов. В сознании читателей он навсегда остался олицетворением постоянного преклонения перед теми, кто стоит выше. А если уж он начинает пресмыкаться перед, пусть и генеральской, но все же собакой, подобная история наводит на весьма невеселые мысли о порочном устройстве всей страны.

    Особенности жанра. Произведение А.П. Че"хова «Хамелеон» относится к жанру юмористического рассказа. В ранний период творчества Антон Павлович Чехов пишет серию юмористических рассказов, в которых смеётся над различными недостатками людей. Делая собственные произведения смешными, писатель использует различные юмористические приемы. Например, в рассказе А.П, Чехова рядовая ситуация приобретает комический эффект из-за употребляемых автором особых юмористических приёмов.Например, в рассказе «Хамелеон» А.П. Чехов использует приём «говорящих фамилий», когда имя характеризует героя, отмечая какую-либо, как правило, важную черту в облике или характере персонажа. Полицейский надзиратель имеет в произведении фамилию Очумелов, а рабочий купца Пичугина, которого укусила собака, носит фамилию Хрюкин, которая полностью соответствует его полупьяному лицу. Комический эффект усиливается и благодаря несоответствию фамилии и той должности, которую имеет герой. Например, полупьяный Хрюкин является золотых дел мастером. Юмористичность придает рассказу и название «Хамелеон», отражающее сущность полицейского надзирателя Очумелова. Сама описываемая в произведении ситуация является комичной: полупьяный Хрюкин гонится за укусившей его собакой, собирает вокруг себя толпу зевак, и тотчас появляется знающий толк во всех делах надзиратель Очумелов. О происшествии и последствиях читатель узнает из диалога действующих лиц. Речь персонажей таюке один из юмористических приемов, используемых писателем в рассказе. В речи героев много просторечных и жаргонных выражений, эмоционально-экспрессивной лексики. Например, считая, что собака генеральская, надзиратель Очумелов так разговаривает с Хркжиным: «Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака- нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..» Грубые слова Очумелова свидетельствуют о его низком культурном уровне и придают повествованию комичность. Значимым юмористическим приемом является художественная деталь -- новая шинель полицейского надзирателя, который то снимает ее, то одевает в зависимости от собственного состояния.Используемые писателем юмористические приемы: особое название, «говорящие фамилии» персонажей, бранная речь героев с эмоционально-экспрессивными выражениями, обыденность изображаемой ситуации - всё это придает рассказу А.П. Чехова «Хамелеон» комический эффект.- Каким, на ваш взгляд, является рассказ А.П. Чехова «Хамелеон» -- сатирическим или юмористическим? Докажите свою точку зрения, (рассказ А.П. Чехова «Хамелеон» является юмористическим, так как писатель смеётся над глупостью отдельных людей.)2) Основная тема чеховского рассказа. Тема хамелеонства является основной в юмористическом рассказе А.П. Чехова «Хамелеон» и дана через забавное описание небольшого недоразумения произошедшего на базарной площади в один из рыночных дней. Писатель от души смеётся над людьми, меняющими свою точку зрения в зависимости от обстоятельств. Тема хамелеонства показана не только в изображенной юмористической ситуации, но и раскрывается через речь персонажей. Узнав о том, что собака является собственност ью генеральского брага, Очумелов говорит, умиляясь: «Ишь ты. Господи... Соскучились по братце... А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад... Возьми её... Собачонка ничего себе... Шустрая такая... Цап этого за палец! Ха-ха-ха... Ну, чего дрожишь? Ррр... Рр... Сердится, шельма... цуцык этакий...» Полицейский надзиратель готов заискивать не только перед господами, но и перед их поваром и даже собакой. Хамелеонство Очумелова свидетельствует о продажности полицейских, их зависимости от сильных мира сего. Свысока относясь к своим подчинённым, герой готов сам пресмыкаться перед людьми, обладающими властью, деньгами.3) Особенности сюжета произведения. В основе сюжета рассказа «Хамелеон», как и многих других чеховских рассказов, лежит анекдот, короткая занимательная история. Обратим внимание, что значительную часть рассказа занимает диалог, описание сокращено до минимума, похоже на ремарки Рассказ можно представить как драматическое произведение - сценку. Действия в рассказе мало, рассказ статичен, внешних событий не происходит. На первом плане не внешние, а внутренние события - колебания психологического состояния людей. Сюжет чеховского рассказа предельно прост: полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь, видит следующую картину: золотых дел мастер Хрюкин кричит на собаку, которая его укусила. Отношение к происшествию у Очумелова меняется в зависимости от принадлежности собаки: если собака бездомная, то надзиратель говорит строго кашляя: «Я этого гак не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать!.. Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот!..» Узнав о том, что собака, возможно, генеральская, Очумелова сразу бросает в жар, он просит городового Елдырина снять с себя пальто и говорит уже совершенно по-другому: «Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб соврать....» Резкая смена отношения Очумелова к ситуации, хамелеонство надзирателя свидетельствует о его приспособленческом характере. С одной стороны, герой хочет выслужиться перед генералом, с друг ой - показать простому люду свою значимость. Речь не только о наиболее ярком «хамелеоне» Очумелове. Настроение толпы тоже постоянно меняется. Смешное, комическое в сюжете заключается именно в амплитуде колебания мнений. У Чехова же всего несколькими штрихами даётся зарисовка сонной площади - это и есть экспозиция. Завязка в эпизоде, когда сбитый с толку Очумелов произносит: «Кто кричал?» Кульминация как таковая в рассказе отсутствует. Очумелов, защищая «генеральскую собачку», чувствует свою силу и власть, поэтому в его речи преобладают восклицательные предложения с одинаковой структурой и угрожающей интонацией: «Я этого так не оставлю!», «Я ещё доберусь до тебя!»- На чем основан сюжет чеховского рассказа «Хамелеон»? (на выяснении кому принадлежит собака)4) Характеристика героев чеховского рассказа. - Кто является главными героями рассказа? (полицейский надзиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин и др.)- Какие фамилии имеют герои рассказа? Как это их характеризует? Какой художественный прием используется здесь А.П. Чеховым? (А.П. Чехов использует прием говорящих фамилий, когда фамилия героя является средством его характеристики.)- Как речь персонажей рассказа определяет их характер? (Учащиеся самостоятельно приводят примеры из текста чеховского рассказа.)5) Смысл названия рассказа. Название рассказа отражает сущность полицейского надзирателя Очумелова.6) Роль художественной детали в рассказе. А.П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь - свидетельство художественного таланта писателя. Яркая деталь делает фразу более ёмкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон». Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко!». Здесь снимаемое пальто - символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает её: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта - чёрт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только...» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки генералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнес. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Надзиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит...» Здесь пальто как бы помогает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто иная, с помощью данной художественной детали писатель характеризует персонажа. Художественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа.- Какую роль играет в рассказе шинель-пальто Очумелова? Почему Очумелов то просит надеть на него пальто, то снять? (В рассказе важна художественная деталь: новая шинель Очумелова, так как с помощью этой детали характеризуется состояние героя.)7) Особенности авторского замысла. Рассказ «Хамелеон» поначалу кажется очень забавным. Очумелов хочет создать видимость добросовестной службы, когда идет через базарную площадь. «За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником». Полицейский надзиратель пытается разобраться в «запутанном деле Хрюкина». «Он сотрясает» воздух, грозит «мерзавцам» штрафом, но вскоре узнает, что возмутитель спокойствия - жалкая собачонка - принадлежит генералу Жигалову. Тут же Очумелов меняет тон, обвиняя полупьяного Хрюкина во всех грехах. Очумелов ещё не раз поменяет свою точку зрения, а читатели догадаются о внутренней буре, тревожащей полицейского надзирателя, по короткой фразе: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» или: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто...» Рассказ держится на живой речи, преобладает диалог, своей речью персонажи выдают свой характер. Постепенно чувствуешь, что смех заменяется грустью: как же унижен человек, если он лебезит даже не перед генералом, а перед его собачонкой! Заканчивается рассказ, как и начинается: Очумелов продолжает свой путь по базарной площади, только теперь он грозит не неизвестному хозяину собачонки, а Хрюкину: «Я ещё доберусь до тебя!» Кольцевая композиция рассказа помогает автору подчеркнуть основную мысль рассказа - для Очумелова важна не истина, а преклонение перед сильными мира сего. От них зависит его карьера и благополучие, больше его ничего не волнует. Но и Хрюкин не вызывает симпатии и сочувствия читателя. Развлечение этого полупьяного человека совершенно не подходящее к его возрасту. Скуки ради он издевается над беззащитным щенком. «Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она - не будь дура, и тяпни... Вздорный человек, ваше благородие!»

· Название рассказа и говорящие фамилии персонажей : Название литературного произведения, особенно у писателя-классика, всегда значимо: в нем в сжатом виде заключено содержание произведения. Рассказ Чехова назван "Хамелеон", и идея хамелеонства (то есть приспособления к меняющейся обстановке путем изменения цвета кожи) затем развертывается в рассказе в переносном, метафорическом смысле. Совершенно очевидно, что рассказ содержит в себе сатирическое обобщение. Говорящие фамилии в рассказе используются как средство характеристики персонажей, выбраны с целью создания комического эффекта. Персонажи рассказа - люди самые разные, представляющие народ, «улицу», человека толпы. Читать далее...

· Мимика и речевые характеристики героев : Психологизм этого раннего рассказа-сценки традиционно раннечеховский, то есть выраженный не вербально (словесно), не во внутренней речи персонажей и не в речи автора-повествователя, а во внешнем поведении - в жестах, мимике, телодвижениях, действиях. Причем это стремление было целенаправленным, осознавалось Чеховым как важнейший прием характеристики персонажа.

Психологизм этого раннего рассказа-сценки традиционно раннечеховский, то есть выраженный не вербально (словесно), не во внутренней речи персонажей и не в речи автора-повествователя, а во внешнем поведении - в жестах, мимике, телодвижениях, действиях. Причем это стремление было целенаправленным, осознавалось Чеховым как важнейший прием характеристики персонажа, о чем он писал в письме брату Ал. Чехову 10 мая 1886 года: «В сфере психики тоже частности... Лучше всего избегать описывать душевное состояние героев; нужно стараться, чтобы оно было понятно из действий героев». Литературовед А.П. Чудаков назвал такой психологизм «мимическим»: «говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями » (важно не только то, что говорит, но и не менее важно - как); «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» (чем же была вызвана вдруг эта просьба!); «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто»; «И все лицо его заливается улыбкой умиления»; «грозит ему Очумелов» .

Речевые характеристики . Ранние рассказы Чехова драматургичны, то есть в них говорят и действуют в основном сами персонажи и, естественно, в этих произведениях преобладает диалог как главное средство характеристики, вернее, самохарактеристики героев. В этом, конечно, сказывается Чехов-драматург. Чрезвычайно колоритна речевая характеристика Очумелова, изъясняющегося грубо и косноязычно: «По какому это случаю тут? - спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. - Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?» Речь Очумелова не просто косноязычна и груба (ко всем обращается на «ты»), важен сам тон мелкого чиновника, получившего маленькую власть спрашивать. Тон, лексика, стиль речи Очумелова создают устрашающий эффект: его фразы короткие, отрывистые, с повелительной, устрашающей интонацией и грубой лексикой.

Особенность композиции . Композиция рассказа кольцевая. В начале рассказа: «Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке» , - и в конце рассказа: «Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади» . Такая композиция, подчеркивая заурядность случившегося, в то же время придает истории завершенный, притчевый характер.

Название рассказа . Название литературного произведения, особенно у писателя-классика, всегда значимо: в нем в сжатом виде заключено содержание произведения. Название — это «компрессированное, нераскрытое содержание книги, название можно метафорически изобразить в виде закрученной пружины, раскрывающей свои возможности в процессе развертывания. Рассказ Чехова назван "Хамелеон", и идея хамелеонства (то есть приспособления к меняющейся обстановке путем изменения цвета кожи) затем развертывается в рассказе в переносном, метафорическом смысле. Совершенно очевидно, что рассказ содержит в себе сатирическое обобщение. Хамелеоны, находим в соответствующих справочниках, — «семейство пресмыкающихся, отряд ящериц; длина до 60 см. Окраска тела может сильно изменяться в зависимости от освещения, температуры, влажности и т. п. В переносном смысле хамелеон — беспринципный человек, легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстановки». Однако название имеет, видимо, не только метафорический, но и буквальный план.

Особенности антропонимики (имен персонажей). Говорящие фамилии в рассказе используются как средство характеристики персонажей, выбраны с целью создания комического эффекта. Персонажи рассказа — люди самые разные, представляющие народ, «улицу», человека толпы. Поскольку на небольшом пространстве рассказа автор ограничен в возможности дать персонажам развернутые характеристики (о жанровых особенностях рассказов Чехова см. выше), имя, фамилия приобретают особый вес: они сразу и полностью представляют тех, о ком идет речь. Перечислим «полные» имена, как они даны в тексте.

«Полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке » — это и есть его полное, создающее комический эффект «имя», потому что без шинели (символа власти) он невозможен, как и без «узелка в руке» (символа его корыстолюбия).

«Елдырин — рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником », он «шагает», следовательно, высокого роста. И Очумелов, и Елдырин именуются только по фамилии, что характеризует их как лиц сугубо официальных и само по себе уже свидетельствует об отстранении автора от этих своих персонажей.

«Золотых дел мастер Хрюкин » — вздорный человек со вздорными претензиями («золотых дел мастер» может иметь такую фамилию, разумеется, только в сатирическом произведении).

Генерал Жигалов — внесценический персонаж, слово “генерал” как бы является частью его имени, причем имя и отчество у генерала Жигалова отсутствуют: они невозможны в глазах тех, кто находится ниже него на ступеньках общественной и служебной лестницы.

Владимир Иванович Жигалов — брат генерала Жигалова, ему как человеку с высоким общественным положением дана привилегия иметь имя и отчество.

Остальные персонажи: Прохор — генеральский повар, люди из толпы и — «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине, в слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса ».